Paroles et traduction Edith Piaf - Polichinelle (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polichinelle (Remastered)
Polichinelle (Remastered)
Tire
les
ficelles,
tire
les
ficelles
Pull
the
strings,
pull
the
strings
D'un
polichinelle
Of
a
marionette
Retendre
les
bras,
tourne
la
baguette
Tighten
his
arms,
turn
the
stick
Et
ta
marionette
panchera
la
tête
And
your
puppet
will
bow
his
head
Et
te
sourira
And
will
smile
at
you
D'un
coup
de
doigt
leste
With
a
flick
of
the
finger
Commande
mes
gestes,
Command
my
gestures,
Tu
te
fous
du
reste
You
do
not
care
about
the
rest
Ca
ne
coute
pas
It
doesn't
cost
anything
Tire
les
ficelles
Pull
the
strings
Et
polichinelle
And
Punchinello
Aussitôt
fera
Will
do
immediately
Ce
que
tu
voudras
What
you
want
Tire
les
ficelles,
tire
les
ficelles
Pull
the
strings,
pull
the
strings
D'un
polichinelle,
Of
Punchinello,
Fera
mille
tours
He
will
play
a
thousand
tricks
Te
dira
"Je
t'aime"
He
will
tell
you
"I
love
you"
Cachera
ses
faims,
He
will
hide
his
hunger,
Cachera
sa
haine
He
will
hide
his
hatred
Sous
les
mots
d'amour
Under
words
of
love
Tirer
dans
le
monde
Playing
in
the
world
Pour
que
toi
dans
l'ombre
So
that
you
in
the
shadows
Tu
ais
le
triomphe
You
have
the
triumph
Auquel
tu
as
droit
That
you
deserve
Un
polichinelle
Punchinello
Fera
sans
obel
Will
do
without
objection
Et
dès
qu'on
nous
verra
And
as
soon
as
we
are
seen
On
t'applaudira
We
will
be
applauded
Sais
tu
seulement
si
j'ai
un
coeur
Do
you
even
know
if
I
have
a
heart?
Sais
tu
seulement
si
j'ai
une
âme
Do
you
even
know
if
I
have
a
soul?
C'est
propre
et
dur
en
tôt
programme
It
is
neat
and
hard
in
all
the
program
De
prestidigitateur
Of
a
magician
Tire
Les
Ficelles,
Pull
the
Strings,
Tire
les
ficelles
Pull
the
strings
De
polichinelle
Of
Punchinello
Mais
il
faut
garde
à
toi
But
you
must
be
careful
Car
il
est
possible
For
it
is
possible
Que
je
me
délivre
That
I
can
break
free
Des
fils
invisible
Of
the
invisible
threads
Qui
m'attachent
à
toi
That
tie
me
to
you
En
erisant
le
charme,
In
breaking
the
spell,
Je
retrouve
une
âme
I
find
my
soul
again
Je
redeviens
femme,
I
become
a
woman
again,
Je
redeviens
moi
I
become
myself
again
Faut
que
t'en
profite,
You
have
to
take
advantage
of
it,
On
se
lasse
vite
You
get
tired
of
it
quickly
Et
le
jour
viendra
And
the
day
will
come
Ou
ça
cassera,
When
it
will
break,
Ou
ça
cassera,
When
it
will
break,
Ou
ça
cassera
When
it
will
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, Charles Gaston Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.