Paroles et traduction Edith Piaf - Polichinelle (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polichinelle (Remastered)
Полишинель (Ремастеринг)
Tire
les
ficelles,
tire
les
ficelles
Дергай
за
нити,
дергай
за
нити
D'un
polichinelle
Своего
Полишинеля
Retendre
les
bras,
tourne
la
baguette
Вытяни
мои
руки,
взмах
палочкой
сделай,
Et
ta
marionette
panchera
la
tête
И
твоя
марионетка
склонит
голову
к
плечу,
Et
te
sourira
И
улыбнется
тебе
D'un
coup
de
doigt
leste
Одним
ловким
движением.
Commande
mes
gestes,
Управляешь
моими
жестами,
Tu
te
fous
du
reste
Тебе
все
равно
на
остальное.
Ca
ne
coute
pas
Это
ничего
не
стоит.
Tire
les
ficelles
Дергай
за
нити,
Et
polichinelle
И
Полишинель
Aussitôt
fera
Тут
же
сделает
Ce
que
tu
voudras
Все,
что
ты
захочешь.
Tire
les
ficelles,
tire
les
ficelles
Дергай
за
нити,
дергай
за
нити
D'un
polichinelle,
Своего
Полишинеля,
Fera
mille
tours
Он
сделает
тысячу
оборотов,
Te
dira
"Je
t'aime"
Скажет
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Cachera
ses
faims,
Спрячет
свой
голод,
Cachera
sa
haine
Спрячет
свою
ненависть
Sous
les
mots
d'amour
Под
словами
любви.
Tirer
dans
le
monde
Стрелять
в
мир,
Pour
que
toi
dans
l'ombre
Чтобы
ты
в
тени
Tu
ais
le
triomphe
Торжествовал
победу,
Auquel
tu
as
droit
На
которую
ты
имеешь
право.
Un
polichinelle
Полишинель
Fera
sans
obel
Сделает
все
без
возражений,
Et
dès
qu'on
nous
verra
И
как
только
нас
увидят,
On
t'applaudira
Тебе
будут
аплодировать.
Sais
tu
seulement
si
j'ai
un
coeur
Знаешь
ли
ты
вообще,
есть
ли
у
меня
сердце?
Sais
tu
seulement
si
j'ai
une
âme
Знаешь
ли
ты
вообще,
есть
ли
у
меня
душа?
C'est
propre
et
dur
en
tôt
programme
Это
чистая
и
жесткая
часть
программы
De
prestidigitateur
Фокусника.
Tire
Les
Ficelles,
Дергай
за
нити,
Tire
les
ficelles
Дергай
за
нити
De
polichinelle
Полишинеля,
Mais
il
faut
garde
à
toi
Но
будь
осторожен,
Car
il
est
possible
Потому
что
возможно,
Que
je
me
délivre
Что
я
освобожусь
Des
fils
invisible
От
невидимых
нитей,
Qui
m'attachent
à
toi
Которые
связывают
меня
с
тобой.
En
erisant
le
charme,
Разрушая
чары,
Je
retrouve
une
âme
Я
обретаю
душу,
Je
redeviens
femme,
Я
снова
становлюсь
женщиной,
Je
redeviens
moi
Я
снова
становлюсь
собой.
Faut
que
t'en
profite,
Пользуйся,
пока
можешь,
On
se
lasse
vite
Быстро
все
надоедает,
Et
le
jour
viendra
И
наступит
день,
Ou
ça
cassera,
Когда
все
сломается,
Ou
ça
cassera,
Когда
все
сломается,
Ou
ça
cassera
Когда
все
сломается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, Charles Gaston Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.