Edith Piaf - Polichinelle (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Polichinelle (Remastered)




Polichinelle (Remastered)
Полишинель (Ремастеринг)
Tire les ficelles, tire les ficelles
Дергай за нити, дергай за нити
D'un polichinelle
Своего Полишинеля
Retendre les bras, tourne la baguette
Вытяни мои руки, взмах палочкой сделай,
Et ta marionette panchera la tête
И твоя марионетка склонит голову к плечу,
Et te sourira
И улыбнется тебе
D'un coup de doigt leste
Одним ловким движением.
Commande mes gestes,
Управляешь моими жестами,
Tu te fous du reste
Тебе все равно на остальное.
Ca ne coute pas
Это ничего не стоит.
Tire les ficelles
Дергай за нити,
Et polichinelle
И Полишинель
Aussitôt fera
Тут же сделает
Ce que tu voudras
Все, что ты захочешь.
Tire les ficelles, tire les ficelles
Дергай за нити, дергай за нити
D'un polichinelle,
Своего Полишинеля,
Fera mille tours
Он сделает тысячу оборотов,
Te dira "Je t'aime"
Скажет тебе: люблю тебя",
Cachera ses faims,
Спрячет свой голод,
Cachera sa haine
Спрячет свою ненависть
Sous les mots d'amour
Под словами любви.
Tirer dans le monde
Стрелять в мир,
Pour que toi dans l'ombre
Чтобы ты в тени
Tu ais le triomphe
Торжествовал победу,
Auquel tu as droit
На которую ты имеешь право.
Un polichinelle
Полишинель
Fera sans obel
Сделает все без возражений,
Et dès qu'on nous verra
И как только нас увидят,
On t'applaudira
Тебе будут аплодировать.
Sais tu seulement si j'ai un coeur
Знаешь ли ты вообще, есть ли у меня сердце?
Sais tu seulement si j'ai une âme
Знаешь ли ты вообще, есть ли у меня душа?
C'est propre et dur en tôt programme
Это чистая и жесткая часть программы
De prestidigitateur
Фокусника.
Tire Les Ficelles,
Дергай за нити,
Tire les ficelles
Дергай за нити
De polichinelle
Полишинеля,
Mais il faut garde à toi
Но будь осторожен,
Car il est possible
Потому что возможно,
Que je me délivre
Что я освобожусь
Des fils invisible
От невидимых нитей,
Qui m'attachent à toi
Которые связывают меня с тобой.
En erisant le charme,
Разрушая чары,
Je retrouve une âme
Я обретаю душу,
Je redeviens femme,
Я снова становлюсь женщиной,
Je redeviens moi
Я снова становлюсь собой.
Faut que t'en profite,
Пользуйся, пока можешь,
On se lasse vite
Быстро все надоедает,
Et le jour viendra
И наступит день,
Ou ça cassera,
Когда все сломается,
Ou ça cassera,
Когда все сломается,
Ou ça cassera
Когда все сломается.





Writer(s): Jacques Plante, Charles Gaston Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.