Paroles et traduction Edith Piaf - Pour Qu’elle Soit Jolie Ma Chanson
Il
y
a
des
chansons
qui
font
un
grand
succès
Есть
песни,
которые
делают
большой
успех
C'est
parce
que
la
musique
en
est
très
populaire
Это
потому,
что
музыка
очень
популярна
- Quand
il
me
prend
dans
ses
bras...
- Когда
он
обнимает
меня...
- Quelque
chose
dans
ce
genre-là...
- Что-то
в
этом
роде...
- Oui,
voilà!
C'est
pas
mal
ça
- Да,
вот
так!
Это
неплохо.
Il
y
a
des
chansons
qui
font
un
grand
succès
Есть
песни,
которые
делают
большой
успех
C'est
parce
que
les
paroles
ne
sont
pas
ordinaires
Это
потому,
что
слова
не
обычные
- Et
ça
gueule
ça,
madame...
- И
это
так,
мадам...
- Tiens!
J'ai
entendu
ça
quelque
part
- Держи!
Где-то
я
это
слышал.
Il
y
a
des
chansons
qui
font
un
grand
succès
Есть
песни,
которые
делают
большой
успех
C'est
parce
que
l'interprète
est
extraordinaire
Это
потому,
что
переводчик
необыкновенный
- C'est
presque
toujours
ça...
- Почти
всегда
так...
Mais
la
mienne
n'a
pas
tout
ça
Но
у
меня
нет
всего
этого
Je
vais
vous
expliquer
pourquoi:
Я
объясню,
почему:
Pour
qu'elle
soit
jolie
ma
chanson
Чтобы
она
была
хорошенькой
моей
песней
Il
faut
avant
tout
être
deux
Прежде
всего
надо
быть
двумя
Il
y
a
bien
sûr
un
garçon
Есть,
конечно,
мальчик
Et
une
fille
pour
le
rendre
heureux
И
девушка,
чтобы
сделать
его
счастливым
Si
vous
me
prêtiez
votre
voix
Если
бы
вы
одолжили
мне
свой
голос
Pour
chanter
avec
moi
Чтобы
спеть
со
мной
Cette
chanson
d'amour
Эта
песня
о
любви
Mais
elle
n'a
rien
d'original
Но
в
ней
нет
ничего
оригинального
C'est
tout
à
fait
normal
Это
вполне
нормально
Qu'elle
rime
avec
toujours
Что
она
рифмуется
с
всегда
- Je
regrette
pour
la
chanson
- Я
жалею
о
песне.
Mais
il
y
manque
un
je-ne-sais-quoi
Но
не
хватает
одного
я-не-знаю-чего
Et
vous
pourrez
dire
au
garçon
И
вы
сможете
сказать
мальчику
Que
cette
chanson
n'est
pas
pour
moi!
Что
эта
песня
не
для
меня!
Je
vois
bien
ce
qu'il
vous
faut:
Я
вижу,
что
вам
нужно.:
Un
port
et
un
matelot
Порт
и
матрос
Des
bagarres
dans
un
bar
Драки
в
баре
Rien
que
des
trucs
sinistres
Ничего,
кроме
зловещих
вещей
Un
pauvre
type
que
l'on
pend
Бедняга,
которого
вешают
Des
gens
qui
parlent
haut
Люди,
которые
говорят
громко
Un
monsieur
distingué
Уважаемый
господин
Un
accordéoniste
Аккордеонист
J'ai
même
entendu
dire
Я
даже
слышал,
что
C'est
par
trop
fantaisiste!
Это
слишком
причудливо!
Que
vous
chantiez
un
clown
Что
вы
пели
клоуна
Eh
bien!
Bravo
pour
le
clown!...
Ну!
Браво
для
клоуна!...
- Non!
Non,
mais
dites
donc!
- Нет!
Нет,
но
скажите!
Vous
m'engueulez!
Вы
меня
ругаете!
Oh!
Excusez-moi!
О,
Простите!
Je
me
suis
laissé
un
petit
peu
emporter
Я
позволил
себе
немного
увлечься
- Alors,
à
votre
avis,
cette
chanson
serait
pour
moi?
- Так,
по-вашему,
эта
песня
будет
для
меня?
- Eh
bien!
ré-chantez-la
moi!...
- Ну-ну!
еще
раз
спой
мне
ее!...
Pour
qu'elle
soit
jolie
ma
chanson
Чтобы
она
была
хорошенькой
моей
песней
Il
faut
avant
tout
être
deux
Прежде
всего
надо
быть
двумя
Il
y
a
bien
sûr
un
garçon
Есть,
конечно,
мальчик
Et
une
fille
pour
le
rendre
heureux
И
девушка,
чтобы
сделать
его
счастливым
Si
vous
me
prêtiez
votre
voix
Если
бы
вы
одолжили
мне
свой
голос
Pour
chanter
avec
moi
Чтобы
спеть
со
мной
Cette
chanson
d'amour
Эта
песня
о
любви
Mais
elle
n'a
rien
d'original
Но
в
ней
нет
ничего
оригинального
Tout
compte
fait,
c'est
pas
mal
В
общем,
неплохо.
Qu'elle
rime
avec
toujours
Что
она
рифмуется
с
всегда
Et
une
fille
pour
le
rendre
heureux
И
девушка,
чтобы
сделать
его
счастливым
Voilà!
Je
vous
prête
ma
voix
Вот
так!
Я
одолжу
вам
свой
голос.
Pour
chanter
avec
vous
Чтобы
петь
вместе
с
вами
Cette
chanson
d'amour
Эта
песня
о
любви
Mais
elle
n'a
rien
d'original
Но
в
ней
нет
ничего
оригинального
Tout
compte
fait,
c'est
pas
mal
В
общем,
неплохо.
Qu'elle
rime
avec
toujours
Что
она
рифмуется
с
всегда
Qu'elle
est
donc
jolie
ma
chanson
Что
она
так
хороша
моя
песня
Car
je
la
chante
malgré
moi
Потому
что
я
пою
ее,
несмотря
на
себя
Et
vous
pourrez
dire
au
garçon
И
вы
сможете
сказать
мальчику
Que
cette
chanson
est
bien
pour
moi!...
Что
эта
песня
хорошо
для
меня!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louiguy, Edith Piaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.