Edith Piaf - Quand tu dors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Quand tu dors




Toi, tu dors la nuit.
Ты спишь по ночам.
Mai, j′ai de l'insomnie.
Май, у меня бессонница.
Je te vois dormir.
Я вижу, ты спишь.
? A me fait souffrir.
? Заставил меня страдать.
Tes yeux ferm? s,
Твои глаза закрываются.,
Ton grand corps allong?,
Твое большое вытянутое тело?,
C′est dr? le, mais? a me fait pleurer.
Это доктор, но? заставил меня заплакать.
Et soudain, voil? que tu ris.
А вдруг войл? что ты смеешься.
Tu ris aux? clats en dormant.
Ты смеешься над этим? клацает во сне.
O? donc es-tu en ce moment?
О? так ты сейчас?
O? donc es-tu parti vraiment?
О? так ты действительно ушел?
Peut-? tre avec une autre femme,
Может? быть с другой женщиной,
Tr? s loin, dans un autre pays,
Очень далеко, в другой стране,
Et qu'avec elle, c'est de moi que tu ris...
И что с ней ты смеешься надо мной...
Toi, tu dors la nuit.
Ты спишь по ночам.
Moi, j′ai de l′insomnie.
У меня бессонница.
Je te vois dormir.
Я вижу, ты спишь.
? A me fait souffrir.
? Заставил меня страдать.
Lorsque tu dors,
Когда ты спишь,,
Je ne sais pas si tu m'aimes.
Я не знаю, любишь ли ты меня.
T′es tout pr? s, mais si loin quand m? me.
Ты совсем рядом, но так далеко, когда я.
Je suis toute nue, serr? e contre toi
Я совсем голая, Серр? е против тебя
Mais c'est comme si j′? tais pas l?.
Но это как будто я? заткнись.
J'entends pourtant ton c? ur qui bat.
И все же я слышу твой "с"? УР бьется.
Je ne sais pas s′il bat pour moi.
Я не знаю, бьется ли он за меня.
Je ne sais rien, je ne sais plus.
Я ничего не знаю, я больше ничего не знаю.
Je voudrais qu'il ne batte plus, ton c? ur,
Я бы хотел, чтобы он больше не бил, твой муж,
Si jamais un jour tu ne m'aimais plus...
Если бы когда-нибудь ты меня больше не любила...
Toi, tu r? ves la nuit.
Ты возвращаешься ночью.
Mai, j′ai de l′insomnie.
Май, у меня бессонница.
Je te vois r? ver.
Я вижу, ты здоров.
? A me fait pleurer.
? Заставил меня плакать .
Voil? le jour et soudain, tu t'? veilles
Войл? днем, и вдруг ты делаешь это? режим ожидания
Et c′est? moi que tu souris.
И это? мне, что ты улыбаешься.
Tu souris avec le soleil
Ты улыбаешься солнцу
Et je ne pense plus? la nuit.
И я больше не думаю? ночью.
Tu dis des mots toujours pareils:
Ты всегда говоришь одни и те же слова.:
"As-tu pass? une bonne nuit?"
"Ты прошел мимо? Спокойной ночи?"
Et je r? ponds comme la veille:
И я снова в пруду, как и накануне.:
"Oui mon ch? ri, j'ai bien dormi!
"Да, мой друг, я хорошо выспался!
Et j′ai r? v? de toi comme chaque nuit..."
И я ревную к тебе, как каждую ночь..."





Writer(s): Jacques Prevert, Christiane Verger

Edith Piaf - Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
Album
Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
date de sortie
02-10-2012

1 Les bleuets d'azur
2 Quand tu dors
3 Roulez tambours
4 Musique à tout va
5 Inconnu excepté de dieu
6 Mon Dieu (Version anglaise)
7 Jézébel
8 The Little Man
9 Je hais les dimanches
10 Les amants de Paris
11 Bravo pour le clown!, pt. 1
12 Merry Go Round
13 Le fanion de la Légion
14 Monsieur Lenoble
15 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 1
16 Escale
17 Padam...padam, pt. 2
18 Miséricorde, pt. 1
19 Je t'ai dans la peau, pt. 1
20 sous le ciel de paris
21 Le long des quais (Orchestral)
22 Padam...padam, pt. 1
23 Un homme comme les autres (Version 78 tours)
24 C'est a hambourg, pt. 1
25 Légende
26 L'homme à la moto, pt. 1
27 Mariage
28 Bravo pour le clown!, pt. 2
29 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 2
30 Télégramme
31 L'homme à la moto, pt. 2
32 Heureuse
33 La fête continue
34 Un Jeune Homme Chantait
35 Padam...padam, pt. 3
36 Autumn Leaves
37 La goualante du pauvre Jean
38 C'est a hambourg, pt. 2
39 Les Grognards
40 Les amants d'un jour
41 Je t'ai dans la peau, pt. 2
42 Cest Pour Ca
43 Monsieur Saint-Pierre
44 L'Accordéoniste
45 La Vie En Rose, pt. 1 (Version Anglaise)
46 Miséricorde, pt. 2
47 T'es beau tu sais (Répétition avec Georges Moustaki)
48 Répétition boulevard lannes au domicile d'edith piaf
49 Jean l'espagnol (Inèdit)
50 On cherche un Auguste
51 Une Valse
52 Polichinelle
53 Fallait-il ?
54 Toi tu l'enrends pas
55 Les Amants
56 Carmen's Story
57 Qu'il était triste cet Anglais
58 Ca fait drôle
59 C'est peut-être ça, pt. 1
60 No Regret (Non, Je Ne Regrette Rien)
61 Faut pas qu'il se figure
62 Le billard électrique
63 Marie-Trottoir
64 Exodus
65 Dans leur baiser
66 Mon vieux lucien
67 Toujours Aimer
68 Le Bruit Des Villes
69 C'est peut-être ça, pt. 2
70 Les amants de téruel
71 Quatorze juillet
72 Rue de siam (Inèdit)
73 mon dieu
74 A Quoi Ca Sert L'amour
75 Dénicheur (Extraits)
76 J'en ai passé des nuits (Extraits)
77 J'n'attends plus rien (Extraits)
78 Embrasse-Moi
79 Monsieur est parti en voyage
80 Miss otys regrets
81 Le rideau tombe avant la fin, pt. 2
82 Dans ma rue
83 Elle chantait (Avec les compagnons de la chanson)
84 Le rideau tombe avant la fin, pt. 1
85 Le rendez-vous
86 Le Droit d'aimer
87 Le diable de la Bastille
88 Emporte-moi
89 A quoi ça sert i'amour
90 Le petit brouillard
91 La Vie En Rose, pt. 2 (Version Anglaise)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.