Edith Piaf - Roulez tambours (Live October 10, 1962) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Roulez tambours (Live October 10, 1962)




Roulez tambours (Live October 10, 1962)
Roulez tambours (Live October 10, 1962)
Allez, roulez, roulez tambours
Go, roll, roll drums
Pour ceux qui meurent chaque jour,
For those who die every day,
Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs,
For those who cry in the suburbs,
Pour Hiroshima, Pearl Harbor,
For Hiroshima, Pearl Harbor,
Allez, roulez, roulez. Tambours
Go, roll, roll. Drums
Ont roul? pour Napol? on,
Have rolled for Napoleon,
Au son des fifres et des clairons.
To the sound of fifes and horns.
Ils ont roul? pour tant de guerres
They have rolled for so many wars
Et roulent sur la terre enti? re.
And roll across the whole earth.
Ils roulent, roulent nuit et jour.
They roll, roll night and day.
Quand rouleront-ils pour l'amour?
When will they roll for love?
Allez, roulez, roulez tambours...
Go, roll, roll drums...
J'ai vu, j'ai vu tant de mis? re
I have seen, I have seen so much misery
Et tant souffrir autour de moi
And so much suffering around me
Que je ne me rappelle gu? re
That I hardly remember anymore
Si la douleur? tait pour moi.
If the pain was for me.
J'ai souvent vu trembler ma m? re.
I have often seen my mother tremble.
Je crois bien que c'? tait pour moi.
I think it was for me.
J'ai presque vu trembler mon p? re.
I have almost seen my father tremble.
Il ne m'a jamais dit pourquoi...
He never told me why...
Allez, roulez, roulez tambours
Go, roll, roll drums
Pour ceux qui meurent chaque jour,
For those who die every day,
Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs,
For those who cry in the suburbs,
Pour Hiroshima, Pearl Harbor,
For Hiroshima, Pearl Harbor,
Allez, roulez, roulez. Tambours
Go, roll, roll. Drums
Ont roul? pour Napol? on,
Have rolled for Napoleon,
Au son des fifres et des clairons.
To the sound of fifes and horns.
Ils ont roul? pour tant de guerres
They have rolled for so many wars
Et roulent sur la terre enti? re.
And roll across the whole earth.
Ils roulent, roulent nuit et jour.
They roll, roll night and day.
Quand rouleront-ils pour l'amour?
When will they roll for love?
Allez, roulez, roulez tambours...
Go, roll, roll drums...
Entendez sonner les trompettes.
Hear the trumpets sound.
Elles partent de J? richo.
They are coming from Jericho.
Elles r? sonnent dans ma t? te
They are echoing in my head
Pour sangloter dans un? cho.
To sob in an echo.
Moi, je voudrais bien qu'elles chantent
I, I would like them to sing
Pour le gar? on qui va m'aimer,
For the boy who will love me,
Pour mes amis dans la tourmente
For my friends in the storm,
Et pour ceux qui l'ont m? rit?...
And for those who have deserved it...
Allez, roulez, roulez tambours
Go, roll, roll drums
Pour ceux qui naissent chaque jour,
For those who are born every day,
Pour ceux qui rient dans les faubourgs,
For those who laugh in the suburbs,
Pour Hiroshima mon amour...
For Hiroshima my love...
Allez, roulez, roulez tambours.
Go, roll, roll drums.
Vous roulerez sous les chansons
You will roll under the songs
Au rythme des accord? ons.
To the rhythm of the chords.
Pour l'heure et pour la fin des guerres,
For the time and for the end of the wars,
Roulerez sur la terre enti? re
You will roll across the whole earth
Et moi je jouerai du tambour,
And I will play the drum,
Et moi je chanterai l'amour,
And I will sing of love,
Et moi je chanterai l'amour,
And I will sing of love,
Et moi je chanterai l'amour...
And I will sing of love...





Writer(s): Edith Piaf, Francis Albert Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.