Paroles et traduction Edith Piaf - Roulez tambours - Live à l'Olympia 62
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roulez tambours - Live à l'Olympia 62
Roll Drums - Live at the Olympia 62
Allez,
roulez,
roulez
tambours
Come
on,
roll,
roll
the
drums
Pour
ceux
qui
meurent
chaque
jour,
For
those
who
die
every
day,
Pour
ceux
qui
pleurent
dans
les
faubourgs,
For
those
who
weep
in
the
suburbs,
Pour
Hiroshima,
Pearl
Harbor,
For
Hiroshima,
Pearl
Harbor,
Allez,
roulez,
roulez.
Tambours
Come
on,
roll,
roll.
Drums
Ont
roul?
pour
Napol?
on,
Have
rolled
for
Napoleon,
Au
son
des
fifres
et
des
clairons.
To
the
sound
of
fifes
and
bugles.
Ils
ont
roul?
pour
tant
de
guerres
They
have
rolled
for
so
many
wars
Et
roulent
sur
la
terre
enti?
re.
And
roll
all
over
the
world.
Ils
roulent,
roulent
nuit
et
jour.
They
roll,
roll
night
and
day.
Quand
rouleront-ils
pour
l'amour?
When
will
they
roll
for
love?
Allez,
roulez,
roulez
tambours...
Come
on,
roll,
roll
the
drums...
J'ai
vu,
j'ai
vu
tant
de
mis?
re
I
have
seen,
I
have
seen
so
much
misery
Et
tant
souffrir
autour
de
moi
And
so
much
suffering
around
me
Que
je
ne
me
rappelle
gu?
re
That
I
can
hardly
remember
Si
la
douleur?
tait
pour
moi.
If
the
pain
was
for
me.
J'ai
souvent
vu
trembler
ma
m?
re.
I
have
often
seen
my
mother
tremble.
Je
crois
bien
que
c'?
tait
pour
moi.
I
think
it
was
for
me.
J'ai
presque
vu
trembler
mon
p?
re.
I
almost
saw
my
father
tremble.
Il
ne
m'a
jamais
dit
pourquoi...
He
never
told
me
why...
Allez,
roulez,
roulez
tambours
Come
on,
roll,
roll
the
drums
Pour
ceux
qui
meurent
chaque
jour,
For
those
who
die
every
day,
Pour
ceux
qui
pleurent
dans
les
faubourgs,
For
those
who
weep
in
the
suburbs,
Pour
Hiroshima,
Pearl
Harbor,
For
Hiroshima,
Pearl
Harbor,
Allez,
roulez,
roulez.
Tambours
Come
on,
roll,
roll.
Drums
Ont
roul?
pour
Napol?
on,
Have
rolled
for
Napoleon,
Au
son
des
fifres
et
des
clairons.
To
the
sound
of
fifes
and
bugles.
Ils
ont
roul?
pour
tant
de
guerres
They
have
rolled
for
so
many
wars
Et
roulent
sur
la
terre
enti?
re.
And
roll
all
over
the
world.
Ils
roulent,
roulent
nuit
et
jour.
They
roll,
roll
night
and
day.
Quand
rouleront-ils
pour
l'amour?
When
will
they
roll
for
love?
Allez,
roulez,
roulez
tambours...
Come
on,
roll,
roll
the
drums...
Entendez
sonner
les
trompettes.
Hear
the
trumpets
sound.
Elles
partent
de
J?
richo.
They
come
from
Jericho.
Elles
r?
sonnent
dans
ma
t?
te
They
resound
in
my
head
Pour
sangloter
dans
un?
cho.
To
sob
in
an
echo.
Moi,
je
voudrais
bien
qu'elles
chantent
I
wish
they
would
sing
Pour
le
gar?
on
qui
va
m'aimer,
For
the
boy
who
will
love
me,
Pour
mes
amis
dans
la
tourmente
For
my
friends
in
the
storm
Et
pour
ceux
qui
l'ont
m?
rit?...
And
for
those
who
deserve
it...
Allez,
roulez,
roulez
tambours
Come
on,
roll,
roll
the
drums
Pour
ceux
qui
naissent
chaque
jour,
For
those
who
are
born
every
day,
Pour
ceux
qui
rient
dans
les
faubourgs,
For
those
who
laugh
in
the
suburbs,
Pour
Hiroshima
mon
amour...
For
Hiroshima
my
love...
Allez,
roulez,
roulez
tambours.
Come
on,
roll,
roll
the
drums.
Vous
roulerez
sous
les
chansons
You
will
roll
under
the
songs
Au
rythme
des
accord?
ons.
To
the
rhythm
of
the
chords.
Pour
l'heure
et
pour
la
fin
des
guerres,
For
the
hour
and
for
the
end
of
wars,
Roulerez
sur
la
terre
enti?
re
You
will
roll
all
over
the
earth
Et
moi
je
jouerai
du
tambour,
And
I
will
play
the
drum,
Et
moi
je
chanterai
l'amour,
And
I
will
sing
of
love,
Et
moi
je
chanterai
l'amour,
And
I
will
sing
of
love,
Et
moi
je
chanterai
l'amour...
And
I
will
sing
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDITH PIAF, FRANCIS ALBERT LAI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.