Edith Piaf - Rue de Siam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Rue de Siam




Rue de Siam
Улица Сиам
Avec ses yeux de marin anglais
С глазами английского моряка
Et son ciré de la rue d′Siam
И в своем плаще с улицы Сиам
Dans la vie, il déambulait
По жизни он шествовал гордо,
Tellement sûr de plaire aux femmes
Уверенный в своей власти над женщинами.
Ma chambre donnait sur le quai
Мои окна выходили на набережную,
J'étais forcé d′être d'accord
И я не могла не заметить его.
J'ai pas compris tout ce qu′il disait
Я не разобрала, что он говорил,
Le juke-box jouait trop fort
Слишком громко играл джук-бокс.
J′ai compris seulement: Ce que tu es jolie...
Я поняла лишь: "Какая ты красивая..."
J'fais pas de boniments, c′est pour toute la vie!
не лгу, это на всю жизнь!"
J'ai compris seulement: Ce que tu es jolie...
Я поняла лишь: "Какая ты красивая..."
Je fais pas de boniments, c′est pour toute la...
не лгу, это на всю..."
À mon carreau la lune brillait
В мое окно светила луна,
Et toute la semaine mon coeur dansa
И всю неделю мое сердце танцевало,
Comme au bal du quatorze juillet
Как на балу четырнадцатого июля,
La plus belle des javas
Самую прекрасную яву.
Mon escalier montait au ciel
Моя лестница вела на небо,
Quand dans ma chambre il était
Когда он был в моей комнате.
Un peu d'amour c′est l'essentiel
Немного любви это самое главное,
Quand sur terre on n'a plus que ça
Когда на земле у тебя больше ничего нет.
Mais y a tous ces foutus navires
Но есть все эти проклятые корабли,
Qui se balancent dans les ports
Которые качаются в портах,
Et comme des filles, semblent dire
И, словно девки, будто говорят:
Viens mon gars, monte à mon bord
"Эй, парень, поднимайся на борт."
Ils leur promettent des soleils
Они обещают им солнце
Et des amours démesurés
И безграничную любовь,
Et ne vous laissent, au réveil
А по пробуждении оставляют
Que nos deux yeux pour pleurer
Лишь два глаза, чтобы плакать.
Avoir tant d′chagrin, on n′a pas idée
Иметь столько горя, невыносимо,
Un autre marin me fera l'oublier
Другой моряк поможет мне забыть его.
Avoir tant d′chagrin, on n'a pas idéé
Иметь столько горя, невыносимо,
Un autre marin me fera l′oublier...
Другой моряк поможет мне забыть его...
Mais y a tous ces foutus navires
Но есть все эти проклятые корабли,
Qui continuent de me narguer
Которые продолжают меня дразнить,
Et dans la rade, semblent dire
И в гавани, кажется, говорят,
Quand le vent les fait tanguer:
Когда ветер раскачивает их:
Tu n'as pas fini, fini d′naviguer...
"Ты еще не закончил плавать..."
Tu n'as pas fini, fini d'naviguer...
"Ты еще не закончил плавать..."
Tu n′as pas fini, fini d′naviguer...
"Ты еще не закончил плавать..."
Tu n'as pas fini, fini d′naviguer...
"Ты еще не закончил плавать..."





Writer(s): GUY MAGENTA, JAQUES LARUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.