Paroles et traduction Edith Piaf - Salle D'attente (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salle D'attente (Live)
Зал ожидания (Live)
L'un
pr?
s
de
l'autre,
ils?
taient
l?,
Рядом
друг
с
другом,
вот
они,
Tous
deux
assis,
comme
endormis
Сидели
оба,
словно
заснули,
Au
bord
de
la
banquette
en
bois
На
краю
деревянной
скамьи
Dans
la
salle
d'attente.
В
зале
ожидания.
A
travers
la
vitre,
on
voyait
Сквозь
стекло
было
видно,
Le
vieux
man?
ge
qui
grin?
ait
Старую
карусель,
что
скрипела,
Et
sa
musique
tourbillonnait
И
музыка
её
кружилась
Dans
la
salle
d'attente,
В
зале
ожидания.
Et
cette
musique
semblait
pousser
И
эта
музыка,
казалось,
толкала
La
grande
aiguille
de
la
pendule
Большую
стрелку
часов,
Avec
un
bruit
d?
mesur?,
С
размеренным
звуком,
D?
mesur?
et
ridicule
Размеренным
и
нелепым,
Et
cette
pendule
les
obs?
dait,
И
эти
часы
их
преследовали,
Cette
pendule
qui
les
regardait,
Эти
часы,
что
смотрели
на
них,
Cette
pendule
qui
tourbillonnait
Эти
часы,
что
кружились
Dans
la
salle
d'attente,
В
зале
ожидания.
Et
dans
leur
t?
te?
a
glissait,
И
в
их
головах
все
кружилось:
Man?
ge,
musique,
pendule...
Карусель,
музыка,
часы...
La
pendule
devenait
man?
ge,
Часы
превращались
в
карусель,
Le
man?
ge
devenait
pendule,
Карусель
превращалась
в
часы,
Et
leurs
souvenirs,
en
cort?
ge,
И
их
воспоминания,
вереницей,
Remontaient,
d?
filaient,
s'envolaient...
Всплывали,
проходили,
улетали...
L'un
pr?
s
de
l'autre
ils?
taient
l?,
Рядом
друг
с
другом,
вот
они,
Tous
deux
assis,
comme
endormis
Сидели
оба,
словно
заснули
Au
bord
de
la
banquette
en
bois
На
краю
деревянной
скамьи
Dans
la
salle
d'attente
В
зале
ожидания.
Et
quand
le
train
est
arriv?,
И
когда
поезд
прибыл,
Tous
deux,
ils
se
sont
regard?
s
Они
посмотрели
друг
на
друга
Et
sans
un
mot
se
sont
lev?
s,
И
без
слов
поднялись,
Dans
la
salle
d'attente,
В
зале
ожидания.
Et
dans
leur
t?
te,?
a
glissait:
И
в
их
головах
все
кружилось:
Pr?
sent,
pass?,
man?
ge...
Настоящее,
прошлое,
карусель...
Les
souvenirs
devenaient
pr?
sents.
Воспоминания
становились
настоящим,
Le
pr?
sent
devenait
souvenir...
Настоящее
становилось
воспоминанием...
Et
leurs
paroles,
en
cort?
ge,
И
их
слова,
вереницей,
H?
sitaient,
se
troublaient,
s'envolaient.
Колебались,
путались,
улетали.
Quand,
dans
le
train,
il
est
mont?,
Когда
он
сел
в
поезд,
C'est
elle
qui
s'en
est
aper?
u
Это
она
заметила
Et
en
courant
est
revenue
И
бегом
вернулась
Dans
la
salle
d'attente
В
зал
ожидания.
Mais
le
train
avait
disparu...
Но
поезд
уже
исчез...
Vous
n'
trouvez
pas
que
c'est
idiot,
Вам
не
кажется
это
глупым,
Une
femme
qui
marche
dans
la
rue
Женщина,
идущая
по
улице
Avec
une
musette
et
un
calot?
С
сумкой
и
кепкой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL RIVGAUCHE, MARGUERITE MONNOT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.