Edith Piaf - Serenade Du Pave' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Serenade Du Pave'




Si je chante sous ta fenêtre
Если я буду петь под твоим окном
Ainsi qu'un galant troubadour
А также галантный Трубадур
Et si je veux t'y voir paraître
И если я хочу, чтобы ты появился
Ce n'est pas, hélas, par amour
Это, увы, не по любви
Que m'importe que tu sois belle
Мне важно, что ты красивая.
Duchesse, ou lorette aux yeux doux
Герцогиня, или Лоретта с нежными глазами
Ou que tu laves la vaisselle
Или мыть посуду.
Pourvu que tu jettes deux sous
Надеюсь, ты выбрасываешь два суб
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, О моя дорогая незнакомка
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для кого я так часто пел
Ton offrande est la bienvenue
Твое приношение приветствуется
Fais-moi la charité
Сделай мне милость
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, О моя дорогая незнакомка
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для кого я так часто пел
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
Передо мной, передо мной, будь приветлив
L'amour, vois-tu, moi, je m'en fiche
Любовь, видишь ли, мне безразлична.
Ce n'est beau que dans les chansons
Это красиво только в песнях
Si quelque jour, je deviens riche
Если когда-нибудь я стану богатым
On m'aimera bien sans façons
Меня будут любить без способов
J'aurais vite une châtelaine
Мне бы скорей каштана.
Si j'avais au moins un château
Если бы у меня был хотя бы один замок
Au lieu d'un vieux tricot de laine
Вместо старого шерстяного вязания
Et des bottines prenant l'eau
И ботильоны, забирающие воду
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, О моя дорогая незнакомка
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для кого я так часто пел
Ton offrande est la bienvenue
Твое приношение приветствуется
Fais-moi la charité
Сделай мне милость
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, О моя дорогая незнакомка
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для кого я так часто пел
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
Передо мной, передо мной, будь приветлив
Mais ta fenêtre reste close
Но твое окно остается закрытым.
Et les deux sous ne tombent pas
И оба под не падают
J'attends cependant peu de chose
Однако я мало чего ожидаю
Jette-moi ce que tu voudras
Брось мне все, что захочешь.
Argent, pain sec ou vieilles hardes
Деньги, сухой хлеб или старые харды
Tout me fera plaisir de toi
Мне все будет приятно от тебя
Et je prierai Dieu qu'il te garde
И я буду молить Бога, чтобы он сохранил тебя
Un peu mieux qu'il n'a fait pour moi
Немного лучше, чем он сделал для меня
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, О моя дорогая незнакомка
Pour qui j'ai souvent chanté
Для которого я часто пел
Ton offrande est la bienvenue
Твое приношение приветствуется
Fais-moi la charité
Сделай мне милость
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, О моя дорогая незнакомка
Pour qui j'ai souvent chanté
Для которого я часто пел
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
Передо мной, передо мной, будь приветлив





Writer(s): Harry Fragson, Jean Varney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.