Paroles et traduction Edith Piaf - Sérénade du pavé - du film "French Cancan"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sérénade du pavé - du film "French Cancan"
Серенада мостовой - из фильма "Французский канкан"
Si
je
chante
sous
ta
fenêtre,
Если
я
пою
под
твоим
окном,
Ainsi
qu'un
galant
troubadour
Словно
галантный
трубадур,
Et
si
je
veux
t'y
voir
paraître,
И
если
хочу,
чтоб
ты
показалась
в
нём,
Ce
n'est
pas,
hélas,
par
amour.
То
это,
увы,
не
любовь.
Que
m'importe
que
tu
sois
belle,
Мне
всё
равно,
красива
ли
ты,
Duchesse,
ou
lorette
aux
yeux
doux
Герцогиня,
или
кокотка
с
нежным
взглядом,
Ou
que
tu
laves
la
vaisselle,
Или
моешь
посуду,
Pourvu
que
tu
jettes
deux
sous.
Лишь
бы
бросила
пару
су.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
о
моя
дорогая
незнакомка,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté.
Для
которой
я
так
часто
пела.
Ton
offrande
est
la
bienvenue.
Твоё
подаяние
желанно.
Fais-moi
la
charité.
Сделай
милостыню.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
о
моя
дорогая
незнакомка,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté.
Для
которой
я
так
часто
пела.
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue.
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанна.
L'amour,
vois-tu,
moi,
je
m'en
fiche.
Любовь,
знаешь
ли,
мне
безразлична.
Ce
n'est
beau
que
dans
les
chansons.
Она
прекрасна
лишь
в
песнях.
Si
quelque
jour,
je
deviens
riche,
Если
когда-нибудь
я
разбогатею,
On
m'aimera
bien
sans
façons.
Меня
полюбят
и
без
церемоний.
J'aurais
vite
une
châtelaine
У
меня
быстро
появится
знатная
дама,
Si
j'avais
au
moins
un
château
Если
бы
у
меня
был
хотя
бы
замок,
Au
lieu
d'un
vieux
tricot
de
laine
Вместо
старого
шерстяного
свитера
Et
des
bottines
prenant
l'eau.
И
протекающих
ботинок.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
о
моя
дорогая
незнакомка,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté.
Для
которой
я
так
часто
пела.
Ton
offrande
est
la
bienvenue.
Твоё
подаяние
желанно.
Fais-moi
la
charité.
Сделай
милостыню.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
о
моя
дорогая
незнакомка,
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté.
Для
которой
я
так
часто
пела.
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue.
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанна.
Mais
ta
fenêtre
reste
close
Но
твоё
окно
остаётся
закрытым,
Et
les
deux
sous
ne
tombent
pas.
И
два
су
не
падают.
J'attends
cependant
peu
de
chose.
Я
жду,
однако,
немногого.
Jette-moi
ce
que
tu
voudras.
Брось
мне,
что
хочешь.
Argent,
pain
sec
ou
vieilles
hardes,
Деньги,
черствый
хлеб
или
старую
одежду,
Tout
me
fera
plaisir
de
toi
Всё
от
тебя
будет
мне
приятно,
Et
je
prierai
Dieu
qu'il
te
garde
И
я
буду
молить
Бога,
чтобы
он
хранил
тебя
Un
peu
mieux
qu'il
n'a
fait
pour
moi.
Чуть
лучше,
чем
он
это
делал
для
меня.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
о
моя
дорогая
незнакомка,
Pour
qui
j'ai
souvent
chanté.
Для
которой
я
часто
пела.
Ton
offrande
est
la
bienvenue.
Твоё
подаяние
желанно.
Fais-moi
la
charité.
Сделай
милостыню.
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
о
моя
дорогая
незнакомка,
Pour
qui
j'ai
souvent
chanté.
Для
которой
я
часто
пела.
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue...
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Fragson, Jean Varney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.