Edith Piaf - T'est Beau, Tu Sais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - T'est Beau, Tu Sais




T'est Beau, Tu Sais
You're Beautiful, You Know
T'es beau tu sais
You're beautiful, you know
Et ça s'entend lorsque tu passes
And it's clear when you walk by
T'es beau c'est vrai
You're beautiful, it's true
J'en suis plus belle quand tu m'embrasses
I feel prettier when you kiss me
Je te dessine du bout du doigt
I draw you with the tip of my finger
Ton front, tes yeux, tes yeux, ta bouche
Your forehead, your eyes, your eyes, your mouth
Comment veux-tu dessiner ça
How do you want me to draw that
La main me tremble quand j'y touche...
My hand trembles when I touch it...
T'es beau mon grand
You're beautiful, my love
Et moi, vois-tu, je suis si petite
And me, you see, I'm so small
T'es beau tout le temps
You're always beautiful
Que ça me grandit quand j'en profite
It makes me grow when I take advantage of it
Reste là, ne bouge pas
Stay still, don't move
Laisse-moi t'imaginer
Let me imagine you
T'as l'air d'être l'été
You look like summer
Celui qui pleut jamais
The one that never rains
Reste là, bouge pas
Stay still, don't move
Laisse-moi quand même t'aimer
Let me love you anyway
Je ne peux même pas penser
I can't even think
Que je te méritais
That I deserved you
T'es beau tu sais
You're beautiful, you know
Ça m'impressionne comme les églises
It impresses me like churches
T'es beau c'est vrai
You're beautiful, it's true
Jusqu'à ta mère qu'en est surprise
Even your mother is surprised by that
Tu me réchauffes et tu m'endors
You warm me and you lull me to sleep
Tu fais soleil, tu fais colline
You make sunshine, you make hills
Viens contre moi, il pleut dehors
Come to me, it's raining outside
Mon coeur éclate dans ma poitrine
My heart bursts in my chest
T'es beau partout
You're beautiful everywhere
C'est trop facile d'être sincère
It's too easy to be sincere
T'es beau, c'est tout
You're beautiful, that's all
T'as pas besoin de lumière
You don't need light
Il était beau et c'était vrai
He was beautiful and it was true
Mais la gosse ne le voyait pas
But the kid didn't see it
Ses yeux perdus à tout jamais
Her eyes lost forever
Il en pleurait
He cried over it
Quand il guidait ses pas
As he guided her steps
T'es beau, tu sais
You're beautiful, you know
T'es beau, c'est vrai
You're beautiful, it's true
T'es beau, tu sais
You're beautiful, you know
T'es beau, c'est vrai...
You're beautiful, it's true...





Writer(s): Georges Moustaki, Henri Contet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.