Paroles et traduction Edith Piaf - T'est Beau, Tu Sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'est Beau, Tu Sais
You're Beautiful, You Know
T'es
beau
tu
sais
You're
beautiful,
you
know
Et
ça
s'entend
lorsque
tu
passes
And
it's
clear
when
you
walk
by
T'es
beau
c'est
vrai
You're
beautiful,
it's
true
J'en
suis
plus
belle
quand
tu
m'embrasses
I
feel
prettier
when
you
kiss
me
Je
te
dessine
du
bout
du
doigt
I
draw
you
with
the
tip
of
my
finger
Ton
front,
tes
yeux,
tes
yeux,
ta
bouche
Your
forehead,
your
eyes,
your
eyes,
your
mouth
Comment
veux-tu
dessiner
ça
How
do
you
want
me
to
draw
that
La
main
me
tremble
quand
j'y
touche...
My
hand
trembles
when
I
touch
it...
T'es
beau
mon
grand
You're
beautiful,
my
love
Et
moi,
vois-tu,
je
suis
si
petite
And
me,
you
see,
I'm
so
small
T'es
beau
tout
le
temps
You're
always
beautiful
Que
ça
me
grandit
quand
j'en
profite
It
makes
me
grow
when
I
take
advantage
of
it
Reste
là,
ne
bouge
pas
Stay
still,
don't
move
Laisse-moi
t'imaginer
Let
me
imagine
you
T'as
l'air
d'être
l'été
You
look
like
summer
Celui
qui
pleut
jamais
The
one
that
never
rains
Reste
là,
bouge
pas
Stay
still,
don't
move
Laisse-moi
quand
même
t'aimer
Let
me
love
you
anyway
Je
ne
peux
même
pas
penser
I
can't
even
think
Que
je
te
méritais
That
I
deserved
you
T'es
beau
tu
sais
You're
beautiful,
you
know
Ça
m'impressionne
comme
les
églises
It
impresses
me
like
churches
T'es
beau
c'est
vrai
You're
beautiful,
it's
true
Jusqu'à
ta
mère
qu'en
est
surprise
Even
your
mother
is
surprised
by
that
Tu
me
réchauffes
et
tu
m'endors
You
warm
me
and
you
lull
me
to
sleep
Tu
fais
soleil,
tu
fais
colline
You
make
sunshine,
you
make
hills
Viens
contre
moi,
il
pleut
dehors
Come
to
me,
it's
raining
outside
Mon
coeur
éclate
dans
ma
poitrine
My
heart
bursts
in
my
chest
T'es
beau
partout
You're
beautiful
everywhere
C'est
trop
facile
d'être
sincère
It's
too
easy
to
be
sincere
T'es
beau,
c'est
tout
You're
beautiful,
that's
all
T'as
pas
besoin
de
lumière
You
don't
need
light
Il
était
beau
et
c'était
vrai
He
was
beautiful
and
it
was
true
Mais
la
gosse
ne
le
voyait
pas
But
the
kid
didn't
see
it
Ses
yeux
perdus
à
tout
jamais
Her
eyes
lost
forever
Il
en
pleurait
He
cried
over
it
Quand
il
guidait
ses
pas
As
he
guided
her
steps
T'es
beau,
tu
sais
You're
beautiful,
you
know
T'es
beau,
c'est
vrai
You're
beautiful,
it's
true
T'es
beau,
tu
sais
You're
beautiful,
you
know
T'es
beau,
c'est
vrai...
You're
beautiful,
it's
true...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki, Henri Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.