Paroles et traduction Edith Piaf - Toi qui sais (Live)
Tu
m'as
dit:
"Reprenons
notre
libert?.
Ты
сказал
мне:
"Давай
вернемся
к
нашему
освобождению?"
C'est
fini,
il
vaut
beaucoup
mieux
nous
quitter
Все
кончено,
нам
гораздо
лучше
уйти
Et
refaire
sa
vie
chacun
de
son
c?
t?.
И
переделывать
свою
жизнь
каждый
со
своей
стороны.
Voici
la
fin
d'un
long
po?
me..."
Вот
и
конец
долгого
пути..."
Je
t'ai
dit:
"C'est
bien!
Mais
il
faut
m'aider:
Я
сказал
тебе:
"это
хорошо!
Но
ты
должен
мне
помочь.:
'Y
a
quelqu'un
qui
m'aime
et
m'attend?
c?
t?.
'Есть
кто-то,
кто
любит
меня
и
ждет
меня?
с?
т?.
Il
ne
veut
pas
croire
que
je
peux
l'aimer,
Он
не
хочет
верить,
что
я
могу
любить
его,
L'aimer...
autant
qu'il
m'aime..."
Любить
его
...
так
же
сильно,
как
он
любит
меня..."
Toi
qui
sais
comment
je
suis
quand
je
suis
amoureuse,
Ты,
кто
знает,
какая
я,
когда
я
влюблена,
Toi
qui
sais
comment
je
suis
lorseque
je
suis
heureuse,
Ты,
кто
знает,
какая
я,
когда
я
счастлива,
Rassemble
tous
nos
souvenirs
Собери
все
наши
воспоминания
Et
puis
va-t-en
lui
dire
А
потом
ты
расскажешь
ему
об
этом
Comme
nous
avons
pu
rire
Как
мы
могли
смеяться
Toi
qui
sais
combien
je
suis
fid?
le?
mon
amour,
Кто
ты
знаешь,
какой
я
фид?
Ле?
моя
любовь,
Va
lui
dire
comment
aimer
ce
grand
amour,
Иди
и
скажи
ей,
как
любить
эту
великую
любовь,
Va
lui
dire
que
ce
fut
le
plus
beau
des
jours.
Иди
и
скажи
ей,
что
это
был
самый
прекрасный
день.
Raconte-lui
comment
tu
m'avais
fait
la
cour
Расскажи
ей,
как
ты
ухаживал
за
мной
Et
que
c'?
tait
un
beau
dimanche.
И
что
это?
было
прекрасное
воскресенье.
Va
lui
dire
l'?
blouissement
de
nos
matins
Пойди
и
скажи
ему
об
этом?
омрачение
Нашего
утра
Et
comment
nous
vivions,
la
main
dans
la
main.
И
как
мы
жили,
взявшись
за
руки.
Nos
baisers
qui
ne
connaissaient
pas
de
fin
Наши
поцелуи,
которым
не
было
конца
Et
puis
nos
folles
nuits
blanches...
А
потом
наши
безумные
бессонные
ночи...
Toi
qui
sais
comment
je
suis
quand
le
printemps
est
l?,
Кто
ты
знаешь,
какой
я,
когда
весна?,
Toi
qui
sais
comment
je
suis
quand
tu
es
dans
mes
bras,
Ты,
кто
знает,
какой
я,
когда
ты
в
моих
объятиях,
Insiste!
Dis-lui
notre
vie
Настаивай!
Расскажи
ему
о
нашей
жизни
Et
puis
surtout,
dis-lui
И
потом,
самое
главное,
скажи
ему
Que
loin
de
toi,
je
suis
triste...
Что
вдали
от
тебя
мне
грустно...
Toi
qui
sais
que
mon
amour
pour
toi
Ты,
кто
знает,
что
моя
любовь
к
тебе
Jamais
ne
finira...
Никогда
не
кончится...
Ne
lui
dis
pas...
Не
говори
ему...
Je
t'en
supplie...
Умоляю
тебя...
Ou
bien...
dis-lui...
Или
...
скажи
ему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Emer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.