Edith Piaf - tu es partout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - tu es partout




tu es partout
You are everywhere
Nous nous aimions bien tendrement
We loved each other very much
Comme s'aiment tous les amants
Like all lovers do
Et puis un jour tu m'as quittee
And then one day you left me
Depuis je suis desesperee
Since then I am desperate
Je te vois partout dans le ciel
I see you everywhere in the sky
Je te vois partout sur la terre
I see you everywhere on earth
Tu es ma joie et mon soleil
You are my joy and my sunshine
Ma nuit, mes jours, mes aubes claires
My night, my days, my clear dawns
Tu es partout car tu es dans mon coeur
You are everywhere because you are in my heart
Tu es partout car tu es mon bonheur
You are everywhere because you are my happiness
Toutes les choses qui sont autour de moi
All the things that are around me
Meme la vie ne represente que toi
Even life itself represents only you
Des fois je reve que je suis dans tes bras
Sometimes I dream that I am in your arms
Et qu'a l'oreille tu me parles tout bas
And that you whisper in my ear
Tu dis des choses qui font fermer les yeux
You say things that make me close my eyes
Et moi je trouve ca merveilleux
And I find that wonderful
Peut-etre un jour tu reviendras
Maybe one day you will come back
Je sais que mon coeur t'attendras
I know that my heart will wait for you
Tu ne pourras pas oublier
You will not be able to forget
Les jours que nous avons passes
The days we spent together
Mes yeux te cherchent sans arret
My eyes search for you constantly
Ecoute bien mon coeur t'appelle
Listen closely, my heart calls you
Nous pourrons si bien nous aimer
We could love each other so much
Tu verras la vie sera belle...
You will see, life will be beautiful...
Tu es partout car tu es dans mon coeur
You are everywhere because you are in my heart
Tu es partout car tu es mon bonheur
You are everywhere because you are my happiness
Toutes les choses qui sont autour de moi
All the things that are around me
Meme la vie ne represente que toi
Even life itself represents only you
Des fois je reve que je suis dans tes bras
Sometimes I dream that I am in your arms
Et qu'a l'oreille tu me parles tout bas
And that you whisper in my ear
Tu dis des choses qui font fermer les yeux
You say things that make me close my eyes
Et moi je trouve ca merveilleux.
And I find that wonderful.





Writer(s): EDITH PIAF, MARGUERITE MONNOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.