Paroles et traduction Edith Piaf - Télégramme (Live)
Télégramme (Live)
Telegram (Live)
C'est
un
télégramme
pour
Marie
Belage,
There's
a
telegram
for
Marie
Belage,
Dans
la
cour,
escalier
B,
cinquième
étage,
In
the
courtyard,
stairway
B,
fifth
floor,
Troisième
porte
à
gauche,
deux
marches
à
descendre,
Third
door
on
the
left,
two
steps
down,
Frapper
fort
pour
qu'elle
puisse
vous
entendre.
Knock
loudly
so
she
can
hear
you.
Le
p'tit
facteur
grimpe
quatre
à
quatre.
The
little
mailman
climbs
four
flights
of
stairs.
Un
vieille
demoiselle
vient
ouvrir.
An
old
maid
comes
to
open
the
door.
D'une
voix
dure
et
acariâtre,
In
a
harsh
and
cantankerous
voice,
Elle
dit
"merci"
puis
se
retire.
She
says
"thank
you"
and
then
retreats.
Elle
ouvre
en
tremblant
la
dépêche.
With
trembling
hands,
she
opens
the
message.
En
général,
on
n'aime
pas
ça.
In
general,
people
don't
like
this.
Elle
lit
tout
haut,
la
gorge
sèche,
She
reads
aloud,
her
throat
dry,
Puis
elle
relit
dix
fois
tout
bas.
Then
she
rereads
it
ten
times
under
her
breath.
"Serai
Orly
- huit
heures
- deux
mai
-
"Will
be
at
Orly
- eight
o'clock
- May
2nd
-
Suis
impatient
- suis
fou
de
joie
-
Am
impatient
- am
overjoyed
-
Je
vous
adore
plus
que
jamais
-
I
love
you
more
than
ever
-
Amour
- baisers
- signé
- ...François..."
Love
- kisses
- signed
- ...François..."
Elle
retourne
vingt
ans
en
arrière.
She
goes
back
twenty
years.
Comme
ils
s'aimaient,
il
y
a
vingt
ans,
How
they
loved
each
other,
twenty
years
ago,
Mais
ses
parents
hélas,
le
refusèrent.
But
her
parents
alas,
refused
him.
Il
n'avait
pas
un
sou
vaillant.
He
didn't
have
a
penny
to
his
name.
"Je
reviendrai
fortune
faite."
"I
will
come
back
when
I
have
made
my
fortune."
Lui
a-t-il
dit.
"Je
t'attendrai.
He
told
her.
"I
will
wait
for
you.
Je
veux
aussi
que
tu
promettes
I
also
want
you
to
promise
Que
tu
ne
m'oublieras
jamais."
That
you
will
never
forget
me."
Il
est
parti
- les
mois,
les
années
passent.
He
left
- the
months,
the
years
pass.
Elle
est
toute
seule
devant
la
vie.
She
is
all
alone
facing
life.
Beauté,
fraîcheur,
jeunesse...
tout
s'efface
Beauty,
freshness,
youth...
all
fade
Et
plus
d'argent,
donc
plus
d'amis...
And
no
more
money,
no
more
friends...
Les
voyageurs
arrivant
du
Mexique,
The
travelers
arriving
from
Mexico,
Ah
le
voilà!
Comme
il
est
grand!
Ah!
There
he
is!
How
tall
he
is!
Ses
tempes
grises
lui
donnent
l'air
poétique.
His
gray
temples
give
him
a
poetic
air.
Il
est
plus
beau
qu'il
y
a
vingt
ans.
He
is
even
more
handsome
than
he
was
twenty
years
ago.
Elle
est
toute
pâle
et
ses
mains
brûlent.
She
is
pale
and
her
hands
are
burning.
Comme
il
bat
fort
son
pauvre
cur.
How
her
poor
heart
beats!
Il
vient
vers
elle,
il
la
bouscule.
He
comes
towards
her,
he
pushes
her.
"J'vous
demande
pardon!...
Dites-moi,
porteur!
"I
beg
your
pardon!...
Tell
me,
porter!
Je
cherche
une
dame
élégante
et
très
belle.
I
am
looking
for
an
elegant
and
very
beautiful
lady.
De
grands
yeux
bleus,
des
cheveux
blonds,
With
big
blue
eyes,
blond
hair,
Plutôt
petite...
Attendez!
J'crois
que
c'est
elle...
Rather
petite...
Wait!
I
think
that's
her...
Ah!
Non,
ce
n'est
pas
elle...
Ah!
No,
it's
not
her...
J'vous
demande
pardon!..."
I
beg
your
pardon!..."
Vous
n'auriez
pas
vu
une
dame
blonde
-
You
wouldn't
have
seen
a
blonde
lady
-
Elégante
- très
belle
-
Elegant
- very
beautiful
-
Vous
n'auriez
pas
vu
une
dame
blonde
-
You
wouldn't
have
seen
a
blonde
lady
-
Elégante
- très
belle
-
Elegant
- very
beautiful
-
Vous
n'auriez
pas
vu...
You
wouldn't
have
seen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.