Paroles et traduction Edith Piaf - Un dimanche à Londres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un dimanche à Londres
Воскресенье в Лондоне
Je
suis
seul
à
Londres
ce
dimanche-là
dans
la
brume
de
Londres.
Я
одна
в
Лондоне
в
это
воскресенье,
в
лондонском
тумане.
Le
ciel
est
lilas
et
j'entends
les
cloches
ce
dimanche-là.
Небо
сиреневое,
и
я
слышу
колокола
в
это
воскресенье.
Elles
pleurent
les
cloches,
toi
tu
n'es
plus
là.
Плачут
колокола,
тебя
больше
нет
рядом.
Mon
Dieu
qu'il
est
triste
ce
dimanche-là.
Боже
мой,
как
грустно
в
это
воскресенье.
Mon
Dieu
que
c'est
triste
pourquoi
suis-je
là.
Боже
мой,
как
грустно,
зачем
я
здесь.
Une
simple
dispute
trop
de
vanité.
Простая
ссора,
слишком
много
тщеславия.
C'est
à
cœurs
qui
luttent
que
nous
avons
joué.
Мы
играли
с
бьющимися
сердцами.
Et
si
toi
tu
pleures
de
m'avoir
perdu
И
если
ты
плачешь,
потеряв
меня,
Et
si
moi
je
meurs
de
t'avoir
perdue.
И
если
я
умираю,
потеряв
тебя.
C'est
la
vanité,
c'est
la
dignité.
Это
тщеславие,
это
гордость.
C'est
notre
fierté
qu'il
faut
condamner.
Это
наша
гордыня,
которую
нужно
осудить.
Je
suis
seul
à
Londres
ce
dimanche-là
dans
la
brume
de
Londres.
Я
одна
в
Лондоне
в
это
воскресенье,
в
лондонском
тумане.
Le
ciel
est
lilas
et
j'entends
les
cloches
ce
dimanche-là.
Небо
сиреневое,
и
я
слышу
колокола
в
это
воскресенье.
Elles
pleurent
les
cloches,
toi
tu
n'es
plus
là.
Плачут
колокола,
тебя
больше
нет
рядом.
Mon
Dieu
qu'il
est
triste
ce
dimanche-là.
Боже
мой,
как
грустно
в
это
воскресенье.
Mon
Dieu
que
c'est
triste
pourquoi
suis-je
là.
Боже
мой,
как
грустно,
зачем
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florence Veran, Edith Piaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.