Edith Piaf - Une chanson à trois temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Une chanson à trois temps




Plus rien ne vais vous demander
Больше я вас ни о чем не попрошу
Que chacun garde ses problèmes
Пусть каждый сохранит свои проблемы
Qu'importe encore, il va neiger
Как бы там ни было, пойдет снег.
Qu'importe encore, il va pleuvoir
Как бы то ни было, будет дождь
Des chevaliers, il y en a plus
Рыцарей, их больше
Chacun pour soi, et puis quand même
Каждый сам за себя, а потом все равно
Chante pour vous la chanteuse des rues
Пой для тебя, уличная певица
Sur le trottoir pour ceux qui s'aiment
На тротуаре для тех, кто любит друг друга
Elle va ainsi en fredonnant
Она идет так, напевая
Une chanson à trois temps
Трехкратная песня
Qui n' rime à rien du tout
Который вообще ничего не рифмует
Mais qui charme pourtant
Но прелесть же
L'inconnu qui s'en fout
Незнакомцу, которому все равно
Et demain tout le monde
А завтра все
La chantera dans la rue
Споет ее на улице
Sans l' savoir, sans l' vouloir
Неосознанно, невольно
Sans l'apprendre non plus
Тоже не узнав об этом
Une chanson à trois temps
Трехкратная песня
Ça traverse les murs
Это проходит сквозь стены
C'est l'histoire d'amour
Это история любви
D'une Suzon ou d'un dur
Из одного Сюзона или из жесткого
Mais l'histoire on l'oublie
Но историю забыть
C'est un air qu'on retient
Это воздух, который мы сдерживаем
Une chanson à trois temps
Трехкратная песня
Voilà qui est parisien
Вот кто парижанин
Une chanson à trois temps
Трехкратная песня
Ce fut un jour comme tant d'autres
Это был такой же день, как и многие другие
Une étrangère vint à Paris
Иностранка приехала в Париж
Elle avait cru au bel apôtre
Она верила в прекрасного апостола
Des joies faciles de cette vie
Легкие радости этой жизни
Il l'installa au bord du fleuve
Он поселил его на берегу реки
Dans un palais en ruines, gris
В разрушенном дворце, серый
Et lui laissant sa cape neuve
И оставил ей свой новый плащ
Il la laissa pour toute la vie
Он оставил ее на всю жизнь
Voilà qu'elle traîne maintenant
Вот она сейчас и болтается.
Ce chagrin à trois temps
Это трехкратное горе
Plus pénible que tout
Больнее всего на свете
Qui s'affirmera tant
Кто так много себя утвердит
Qu'y a des gens qui s'en foutent
Что есть люди, которым все равно
Du printemps, des oiseaux
От весны, от птиц
Des filles qui croient à tout
Девушки, которые верят во все
Un chagrin à trois temps
Трехкратное горе
Mais qui rime à beaucoup
Но это рифмуется многим
Elle pourra en crever
Она может сдохнуть
Dans un an ou dans trois
Через год или через три
Mais personne autour d'elle
Но никто вокруг нее
Ne s'en apercevra
Не заметят
Car l'histoire on l'oublie
Потому что историю мы забываем
C'est un air qu'on retient
Это воздух, который мы сдерживаем
Un chagrin à trois temps
Трехкратное горе
Voilà qui est parisien
Вот кто парижанин
Un chagrin à trois temps
Трехкратное горе
Elle en mourut comme meurent les autres
Он умер, как умирают другие
Dans son palais, un soir de vent
В его дворце, в ветреный вечер
On l'enterra parmi tant d'autres
Мы похоронили его среди многих других
Au cimetière des Innocents
На кладбище невинных людей
Et sur sa tombe on ne vit guère
И на его могиле мы почти не живем
Que les visiteurs du samedi
Чем посетителям субботы
Qui s'amusaient à lire les pierres
Которые развлекались чтением камней
Et rêvassaient devant celle-ci
И мечтали перед этим
Une chanson à trois temps
Трехкратная песня
Fut sa vie et son cours
Была его жизнь и его курс
C'est beaucoup de tourments
Это много мучений
Et pourtant c'est pas lourd
И все же это не тяжело
Toi, passant qui t'arrêtes
Ты, прохожий, который тебя останавливает
Fais pour elle une prière
Помолись за нее
On a beau être grand
Хорошо, что мы выросли.
On finira poussière
Мы покончим с пылью
Et faut-il encore être
И нужно ли еще быть
Un poète d'amour
Поэт любви
Pour laisser derrière soi
Чтобы оставить позади
Une chanson de toujours
Песня всегда
Car l'histoire on l'oublie
Потому что историю мы забываем
C'est un air qu'on retient
Это воздух, который мы сдерживаем
Un amour à trois temps
Трехходовая любовь
Voilà qui est parisien
Вот кто парижанин
Une chanson à trois temps
Трехкратная песня
À trois temps, à trois temps
В три такта, в три такта





Writer(s): Marly, Betoulinsky

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Album
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
date de sortie
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.