Paroles et traduction Edith Piaf - Y'a pas d'printemps
Y'a pas d'printemps
No Spring
Jamais
d'repos.
Never
any
rest.
Toujours
courir.
Always
running.
Métro,
bureau
Subway,
office
Et
repartir.
And
off
we
go
again.
Quand
vient
le
dimanche,
il
faut
faire
des
affaires,
When
Sunday
comes,
there
are
errands
to
run,
Laver,
repasser,
repriser
sa
misère
Washing,
ironing,
mending
my
misery
Et
c'est
pareil,
And
it's
the
same,
Jour
après
jour.
Day
after
day.
Jamais
d'soleil
Never
any
sun
Et
pas
d'amour.
And
no
love.
Y
a
pas
d'printemps
le
long
d'ma
vie.
There
is
no
spring
in
my
life.
Je
n'crois
pas
aux
calendriers.
I
don't
believe
in
calendars.
J'ai
beau
fair'
des
économies,
I
may
save
some
money,
L'printemps
je
n'peux
pas
m'le
payer.
But
I
can't
afford
spring.
Le
mois
de
mai
passe
et
m'oublie
May
passes
me
by
and
forgets
me
Et
le
bonheur
en
fait
autant.
And
so
does
happiness.
Peut
têtr'
que
j'suis
pas
assez
jolie
Maybe
I'm
not
pretty
enough
Mais
dans
ma
vie
y
a
pas
d'printemps.
But
there
is
no
spring
in
my
life.
Mais
le
destin
m'a
fait
un'
farce
But
fate
played
a
trick
on
me
Et
l'vingt
et
un
du
mois
de
mars,
And
on
the
twenty-first
of
March,
Quand
le
printemps
chante
à
plein'
voix
sa
naissance
When
spring
sang
out
its
birth
Avec
un
beau
gars
m'a
fait
fair'
connaissance.
Introduced
me
to
a
handsome
man.
Il
m'a
dit:
"Viens".
He
said,
"Come.".
Il
m'a
souri
He
smiled
at
me,
Et
dans
mon
coin,
And
in
my
corner,
Tout
a
fleuri.
Everything
blossomed.
Y
a
du
printemps
le
long
d'ma
vie
There
is
spring
in
my
life
Et
j'me
moque
des
calendriers
And
I
don't
care
about
calendars
Car
maintenant,
c'est
d'la
folie,
Because
now,
it's
crazy,
J'en
ai
même
au
mois
de
janvier.
I
even
have
it
in
January.
J'ai
plus
besoin
d'économies.
I
don't
need
to
save
any
more.
Mon
c
ur
et
moi,
on
est
content.
My
heart
and
I,
we
are
content.
Peut
être
que
j'suis
pas
jolie,
jolie
Maybe
I'm
not
pretty,
pretty
Mais
dans
ma
vie
y
a
plein
d'printemps
But
there
is
plenty
of
spring
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARGUERITE MONNOT, HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT, Henri CONTET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.