Edith Piaf - Y'a pas de printemps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Y'a pas de printemps




Y'a pas de printemps
No Spring
D'Henri Conte et de Marguerite Monnot
By Henri Conte and Marguerite Monnot
Y a pas de printemps
No Spring
Jamais d'repos, toujours courir
No rest, always rushing
Métro, bureau et repartir
Subway, office, and back again
Et même le dimanche il faut faire ses affaires
And even on Sunday, I must attend to my affairs
Laver, repriser, repasser sa misère
Washing, mending, ironing my misery
Retour à pieds au bout de la nuit
Walking home at the end of the night
Matins mouillés pleurant d'ennui
Wet mornings weeping with boredom
Y a pas d'printemps le long d'ma vie
No spring along my life's path
Je n'crois pas aux calendriers
I don't believe in calendars
J'ai beau faire des économies
I may save up, but in vain
L'printemps j'peux jamais m'le payer
Spring is something I can never afford
Le mois de mai passe et m'oublie
The month of May passes me by
Et le bonheur en fait autant
And happiness does the same
P't-être que j'suis pas assez jolie
Perhaps I'm not pretty enough
Mais dans ma vie y a pas d'printemps
But in my life, there is no spring
J'ai lu souvent dans les journaux
I've often read in the papers
Une histoire de gens qui s'aimaient trop
A story about people who loved each other too much
Les riches d'amour ils ont bien de la chance
The rich in love are so lucky
Moi je n'ai jamais touché la moindre avance
I have never received the slightest advance
J'ai beau chercher au fond d'mes jours
I may search through the depths of my days
J'ai d'quoi pleurer, mais pas d'amour
I have enough to cry, but not for love
Y a pas d'printemps le long d'ma vie
No spring along my life's path
Je n'crois pas aux calendriers
I don't believe in calendars
J'ai beau faire des économies
I may save up, but in vain
L'printemps j'peux jamais m'le payer
Spring is something I can never afford
Le mois de mai passe et m'oublie
The month of May passes me by
Et le bonheur en fait autant
And happiness does the same
P't-être que j'suis pas assez jolie
Perhaps I'm not pretty enough
Mais dans ma vie y a pas d'printemps
But in my life, there is no spring
Mais le destin m'a fait une farce
Yet fate played a trick on me
Et l'21 du mois de mars
And on the 21st of March
Quand le printemps chante à pleine voix sa naissance
When spring sang of its birth in full voice
Avec un beau gars m'a fait faire connaissance
A handsome fellow made my acquaintance
Il m'a dit "Viens", il m'a souri
He said, "Come," he smiled at me,
Et dans mon coin, tout a fleuri
And in my heart, all things blossomed.
Y a du printemps le long d'ma vie
Now there is spring along my life's path
Et j'me moque des calendriers
And I laugh at calendars
Car maintenant, c'est d'la folie
For now, it's a frenzy
J'en ai même au mois de janvier
I have it even in January
J'ai plus besoin d'économies
I no longer need to save
Mon coeur et moi on est contents
My heart and I are content
P't-être que j'suis pas jolie, jolie
Perhaps I'm not pretty
Mais dans ma vie, y a plein d'printemps
But in my life, there is so much spring





Writer(s): MARGUERITE MONNOT, HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT, Henri CONTET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.