Edith Piaf - A l'enseigne de la fille sans coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - A l'enseigne de la fille sans coeur




Le ciel est bleu, le vent du large creuse la mer bien joliment
Небо голубое, ветер с берега дует в море красиво
Vers le port montant à la charge galopent 16 escadrons blancs
К восходящему порту галопом несутся 16 белых эскадрилий
C'est un port tout au bord du monde dont les rues s'ouvrent sur l'infini
Это порт на краю света, улицы которого открываются в бесконечность
Mais de comme la Terre est ronde, on n'voit pas les États-Unis
Но отсюда, поскольку Земля круглая, мы не видим Соединенных Штатов
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Всем все равно, есть счастье.
Y a un bar chez Rita la blonde
У блондинки Риты есть бар
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Всем все равно, есть счастье.
À l'enseigne de la fille sans cœur
Под вывеской бессердечной девушки
L'accordéon joue en majeur
Аккордеон играет на мажоре
Les refrains de ce vaste monde
Припевы этого огромного мира
Y a la belle blonde, cette rose en fleur
Вон та красивая блондинка, эта цветущая роза.
À l'enseigne de la fille sans cœur
Под вывеской бессердечной девушки
Dans ce petit bar, c'est qu'elle règne, on voit flamber sa toison d'or
В этом маленьком баре, где она правит, мы видим, как пылает ее золотое руно
Sa bouche est comme un fruit qui saigne mais on dit que son cœur est mort
Его рот похож на кровоточащий фрукт, но говорят, что его сердце умерло
Pourtant les gars sont là, tout drôles les petits, les durs, les malabars
Тем не менее, ребята здесь, все смешные, маленькие, суровые, малабары
Qui entrent en roulant des épaules, y'en a qui sont venus d'Dakkar
Те, кто приезжают, пожимая плечами, те, кто приехал из Даккара
Y'en a d'Anvers, y'en a d'Honfleur
Есть из Антверпена, есть из Онфлера
Bourlinguant parfois jusqu'aux pôles
Иногда бурлящие до полюсов
Ils la regardent, c'est tout leur bonheur
Они смотрят на нее, вот и все их счастье
Mais pas un ne connaît ses faveurs
Но ни один не знает его благосклонности
L'accordéon joue en majeur
Аккордеон играет на мажоре
Tous les airs, les tristes, les drôles
Все мелодичные, грустные, смешные
Y a des gars qui jouent leur bonheur
Есть ребята, которые играют в свое счастье
À l'enseigne de la fille sans cœur
Под вывеской бессердечной девушки
Le patron connaissait la musique, il aimait le son des écus
Босс знал музыку, ему нравилось звучание экю
Il disait à sa fille unique "Fuis l'amour, c'est du temps perdu"
Он говорил своей единственной дочери: "беги от любви, это потерянное время"
Mais un soir, la mer faisait rage, on vit entrer un étranger
Но однажды вечером море бушевало, и мы увидели, как вошел незнакомец
Aux beaux yeux d'azur sans nuages, c'est alors que tout a changé
В прекрасных безоблачных лазурных глазах именно тогда все изменилось
Il a regardé la fille sans cœur
Он бесстрастно посмотрел на девушку
Elle était comme un ciel d'orage
Она была похожа на грозовое небо.
Quelqu'un a fait "Y a un malheur"
Кто-то сделал "есть несчастье"
On entendait battre les cœurs
Было слышно, как бьются сердца
L'accordéon joue en mineur
Аккордеон играет минор
Un refrain dans le vent sauvage
Припев на Диком ветру
Y a une fille le visage en pleurs
Там девушка с заплаканным лицом
À l'enseigne de la fille sans cœur
Под вывеской бессердечной девушки
Il a dit "C'est toi, ma divine", elle répondit "Je suis à toi"
Он сказал :"Это ты, моя божественная", она ответила: твоя".
Il l'a serrée sur sa poitrine, elle a pleuré entre ses bras
Он прижал ее к своей груди, она плакала в его объятиях
Les autre alors mélancoliques sont partis avec un soupir
Другие, тогда меланхоличные, ушли со вздохом
Le vent chantait sur l'Atlantique, pour ce cœur qui venait de s'ouvrir
Ветер пел над Атлантикой, для этого сердца, которое только что открылось
Ils ont filé vers leur grand bonheur
Они устремились к своему великому счастью
Le patron dut fermer boutique
Боссу пришлось закрыть магазин
On l'a vu boire toutes ses liqueurs
Мы видели, как он пил все свои ликеры
À l'enseigne de la fille sans cœur
Под вывеской бессердечной девушки
Oui, mais l'État, cet accapareur
Да, но государство, этот захватчик
Qu'a toujours les sens du comique
Что всегда имеет смысл в комическом
A mis l'bureau du Percepteur
Поставил стол сборщика налогов
À l'enseigne de la fille sans cœur
Под вывеской бессердечной девушки





Writer(s): JEAN VILLARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.