Edith Piaf - A quoi ça sert l'amour ? (avec Théo Sarapo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - A quoi ça sert l'amour ? (avec Théo Sarapo)




A quoi ça sert l'amour ? (avec Théo Sarapo)
Зачем нужна любовь? (с Тео Сарапо)
À quoi ça sert l'amour
Зачем нужна любовь?
On raconte toujours
Всегда рассказывают
Des histoires insensées
Истории безумные,
À quoi ça sert d'aimer
Зачем любить?
L'amour ne s'explique pas
Любовь не объяснить,
C'est une chose comme ça
Это просто так,
Qui vient on ne sait d'où
Приходит неизвестно откуда
Et vous prend tout à coup
И захватывает вдруг.
Moi, j'ai entendu dire
Я слышала,
Que l'amour fait souffrir
Что любовь это страдание,
Que l'amour fait pleurer
Что любовь заставляет плакать.
À quoi ça sert d'aimer
Зачем любить?
L'amour ça sert à quoi
Для чего нужна любовь?
À nous donner d'la joie
Чтобы дарить нам радость,
Avec des larmes aux yeux
Со слезами на глазах.
C'est triste et merveilleux
Это грустно и чудесно.
Pourtant on dit souvent
И все же часто говорят,
L'amour c'est décevant
Что любовь разочаровывает,
Qu'il y en a un sur deux
Что каждый второй
Qui n'est jamais heureux
Не бывает счастлив.
Même quand on l'a perdu
Даже когда ее теряешь,
L'amour qu'on a connu
Любовь, которую ты знала,
Vous laisse un goût de miel
Оставляет вкус меда.
L'amour c'est éternel
Любовь вечна.
Tout ça, c'est très joli
Все это очень красиво,
Mais quand tout est fini
Но когда все кончено,
Il ne vous reste rien
У тебя ничего не остается,
Qu'un immense chagrin
Кроме огромной печали.
Tout ce qui maintenant
Все, что сейчас
Te semble déchirant
Кажется тебе душераздирающим,
Demain, sera pour toi
Завтра станет для тебя
Un souvenir de joie
Радостным воспоминанием.
En somme, si j'ai compris
В общем, если я поняла,
Sans amour dans la vie
Без любви в жизни,
Sans ses joies, ses chagrins
Без ее радостей, ее печалей,
On a vécu pour rien
Мы жили зря.
Mais oui, regarde-moi
Да, посмотри на меня,
À chaque fois j'y crois
Каждый раз я верю,
Et j'y croirai toujours
И всегда буду верить.
Ça sert à ça, l'amour
Для этого и нужна любовь.
Mais toi, t'es le dernier
Но ты, ты последний,
Mais toi, t'es le premier
Но ты, ты первый.
Avant toi, y avait rien
До тебя ничего не было.
Avec toi je suis bien
С тобой мне хорошо.
C'est toi que je voulais
Это тебя я хотела,
C'est toi qu'il me fallait
Это ты мне был нужен.
Toi que j'aimerai toujours
Тебя я буду любить всегда.
Ça sert à ça, l'amour
Для этого и нужна любовь.





Writer(s): MICHEL EMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.