Edith Piaf - Ça Fait Drôle (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Ça Fait Drôle (Remastered)




Ça fait drôle, ça fait vraiment drôle
Это смешно, это действительно смешно
Quand nos corps se frôlent
Когда наши тела трепещут
De nous éveiller
Пробудить нас
Émerveillés
Пораженные
Ça fait drôle de sortir d'un rêve
Это смешно, как выйти из сна
Au creux d'un lit tiède
На ложе теплой
Surpris par le jour
Удивлен день
Dans notre amour
В нашей любви
L'existence
Существование
Toujours étonnante
Всегда удивительно
Fait de ces miracles
Эти чудеса
Faudrait l'applaudir
Следует аплодировать
Comme au spectacle
Как на шоу
Ça fait drôle, j'avais peur de vivre
Забавно, я боялась жить
Et puis tout arrive
А потом все происходит
Et ce tout pour moi,
И это все для меня,
Ça veut dire toi.
Это значит ты.
Ça fait drôle de rejouer ce rôle
Смешно играть эту роль
Contre ton épaule
К твоему плечу
Ce rôle oublié
Эта роль забыта
De femme aimée
От любимой женщины
De renaître,
Возродиться,
De me reconnaître
Признать меня
Dans les yeux d'un être
В глазах существа
Lorsque lui non plus
Когда он тоже
N'y croyait plus,
Не верил больше,
Il me semble
Мне кажется
Que mes jambes tremblent
Пусть дрожат мои ноги
Que tout recommence
Пусть все начнется сначала.
Après des années de longue absence
После долгих лет отсутствия
Ça fait drôle, je reprends ma place
Это смешно, я возвращаюсь на свое место.
Faut que je m'y fasse
Я должен это сделать.
J'apprends le bonheur,
Я узнаю счастье,
Je l'apprends par coeur.
Я выучу его наизусть.
Ces voyages, je ne peux pas y croire
Эти путешествия, я не могу поверить в это
J'ai eu trop d'histoires
У меня было слишком много историй
Je traîne avec moi trop de mémoire
Я таскаю с собой слишком много памяти
Mais quand même
Но все же
Ça fait drôle quand même
Все равно смешно.
D'entendre je t'aime
Услышать, что я люблю тебя
Car si cette fois-ci
Ибо если на этот раз
Si cette fois-ci
Если на этот раз
Si cette fois-ci
Если на этот раз
Si cette fois-ci
Если на этот раз
Si cette fois-ci
Если на этот раз
Si cette fois-ci
Если на этот раз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.