Paroles et traduction Edith Piaf - Ça gueule ça madame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça gueule ça madame
Эта крикунья, мадам!
Ça
gueule,
ça
Madame!
Эта
крикунья,
мадам!
C'est
haut
comm'
ça
Кричит
вот
так
громко
Non
j'exagère
Нет,
я
преувеличиваю
Mettons
comm'
ça
Пусть
будет
вот
так
Enfin
à
peu
près
ça
Ну,
примерно
так
Ça
paie
pas
d'mine
Это
ничего
не
даёт
Mais
nom
d'un
chien
Но,
чёрт
возьми,
Ça
tient
d'la
place
Это
занимает
много
места
Ce
bout
de
rien
Эта
мелочь
Et
ça
gueule,
ça
Madame
И
эта
крикунья,
мадам
On
n'entend
qu'elle
dans
la
maison
Её
только
и
слышно
в
доме
Y
a
pas,
faut
qu'elle
cherche
des
raisons
Ей
обязательно
нужно
искать
причины
De
ça
elle
en
fait
tout
un
drame
Из
этого
она
делает
целую
драму
Et
ça
gueule,
ça
Madame
И
эта
крикунья,
мадам
Ell'
me
dit
de
tout'
sa
hauteur:
Она
мне
говорит
свысока:
Faudrait
pas
croire
que
tu
m'fais
peur.
Не
думай,
что
ты
меня
пугаешь.
Elle
est
crispée,
Она
напряжена,
Elle
tape
du
pied,
Она
топает
ногой,
Elle
sort
ses
griffes,
Она
выпускает
когти,
Elle
ouvr'
ses
yeux,
Она
открывает
глаза,
Ça
bouge,
ça
crie
Всё
движется,
кричит
C'est
tout
furieux
Всё
в
ярости
J'ai
envie
d'la
prendr'
dans
mes
bras
Мне
хочется
взять
её
на
руки
Et
d'la
serrer
tout
contre
moi
И
прижать
к
себе
Mais
ça
gueule,
ça
Madame
Но
эта
крикунья,
мадам
Moi
ça
m'fait
rire
mais
en
dedans
Меня
это
смешит,
но
про
себя
D'abord
je
suis
un
gentleman
В
конце
концов,
я
джентльмен
Et
c'est
plus
prudent
И
это
благоразумнее
Pour
la
calmer
Чтобы
её
успокоить
Je
cherche
un
truc
Я
ищу
способ
J'me
dis
voyons
Я
говорю
себе,
давай
посмотрим
J'vais
lui
donner
raison.
Я
соглашусь
с
ней.
Et
je
lui
dis
И
я
ей
говорю
C'est
moi
qu'ai
tort
Это
я
виноват
Ah
tu
l'avoues
Ах,
ты
признаёшь
это
Qu'ell'
dit,
alors
Говорит
она,
тогда
Et
ça
r'gueule,
ça
Madame
И
снова
кричит
эта
мадам
Même
que
tout
valse
dans
la
maison
Даже
всё
кружится
в
доме
Y
a
pas,
faut
qu'elle
cherche
des
raisons
Ей
обязательно
нужно
искать
причины
De
ça
elle
en
fait
tout
un
drame
Из
этого
она
делает
целую
драму
Et
ça
gueule,
ça
Madame
И
эта
крикунья,
мадам
Ell'
m'arrive
là
juste
à
mon
coeur
Она
достаёт
меня
прямо
до
сердца
Alors
des
fois
pour
lui
faire
peur
Тогда
иногда,
чтобы
напугать
её
Je
serre
les
poings,
Я
сжимаю
кулаки,
Je
lève
la
main
Я
поднимаю
руку
Elle
a
un
r'gard
У
неё
такой
Tell'ment
surpris
Удивлённый
взгляд
On
dirait
qu'ses
yeux
sont
punis
Кажется,
будто
её
глаза
наказаны
Alors
bien
sûr,
moi
j'ouvr'
les
bras
Тогда,
конечно,
я
раскрываю
объятия
Et
elle
se
jett'
tout
con-tre
moi
И
она
бросается
ко
мне
Et
ça
pleure,
ça
Madame
И
плачет
эта
мадам
On
cherche
partout
un
grand
mouchoir
Мы
ищем
повсюду
большой
платок
Pour
y
cacher
son
désespoir
Чтобы
спрятать
её
отчаяние
Qui
fait
peine
à
voir.
Которое
так
больно
видеть.
Je
la
console
et
je
la
mouche,
Я
утешаю
её
и
вытираю
ей
нос,
Un
peu
après
j'embrass'
sa
bouche
Чуть
позже
я
целую
её
губы
Je
la
reprends
tout
contre
moi
Я
снова
прижимаю
её
к
себе
Et
je
l'enferme
dans
mes
bras
И
заключаю
её
в
свои
объятия
Elle
se
fait
petite
Она
становится
маленькой
Mais
alors
toute
petite
Совсем
крошечной
Pour
un
peu
ça
dirait
pardon.
Вот-вот
скажет
"прости".
(Parlé
:)
Oh
mais,
(Говорит
:)
О,
но,
C'est
pas
fier
ça
Madame,
Это
не
гордость,
мадам,
C'est
tout
d'mêm'
un'
satisfaction
Это
всё
же
удовлетворение
D'lui
fair'
admettre
qu'elle
a
tort
Заставить
её
признать,
что
она
неправа
Et
que
j'suis
l'plus
fort.
И
что
я
сильнее.
(Parlé
(L'artiste
regarde
sa
montre,
(Говорит
(Артистка
смотрит
на
часы,
Quitte
la
scène
affolé
en
disant):
Oh
mon
Dieu,
j
Сходит
со
сцены
в
панике,
говоря):
О
боже,
я
'Suis
en
r'tard,
ça
va
gueuler,
ça
Madame.
(il
sort))
Опаздываю,
сейчас
будут
крики,
эта
мадам.
(уходит))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDITH PIAF (EDITH GASSION), GILBERT BECAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.