Paroles et traduction Edith Piaf - Ca ira (Du film "Si Versailles m'était conté")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Le
peuple
en
ce
jour
sans
cesse
répète
Народ
в
этот
день
непрестанно
повторяет
"Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
"Ах!
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Malgré
les
mutins,
tout
réussira!"
Несмотря
на
мятежи,
все
получится!"
Nos
ennemis
confus
en
restent
là
Наши
сбитые
с
толку
враги
остались
на
месте.
Et
nous
allons
chanter
"Alléluia!
И
мы
будем
петь
"Аллилуйя!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira"
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо"
Quand
Boileau,
jadis
du
clergé,
parla
Когда
Буало,
когда-то
из
духовенства,
заговорил
Comme
un
prophète,
il
prédit
cela
Как
пророк,
он
предсказывает
это
En
chantant
ma
chansonnette
Петь
мою
песню
Avec
plaisir,
on
dira
С
удовольствием
скажут
"Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
"Ах!
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Malgré
les
mutins,
tout
réussira"
Несмотря
на
мятежи,
все
получится"
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Suivant
la
maxime
de
l'Évangile
Следуя
сентенции
Евангелия
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Du
législateur
tout
s'accomplira
От
законодателя
все
исполнится
Celui
qui
s'élève,
on
l'abaissera
Кто
поднимается,
тот
и
опускается.
Celui
qui
s'abaisse,
on
l'élèvera
Кто
опустится,
тот
поднимется
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Le
vrai
catéchisme
nous
instruira
Истинный
катехизис
научит
нас
Et
l'affreux
fanatisme
s'éteindra
И
погаснет
ужасный
фанатизм
Pour
être
à
la
loi
docile
Чтобы
быть
послушным
закону
Tout
Français
s'exercera
Любой
француз
будет
упражняться
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Malgré
les
mutins,
tout
réussira
Несмотря
на
мятежи,
все
получится
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Pierret
et
Margot
chantent
à
la
guinguette
Пьер
и
Марго
поют
в
Ла-Манге
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Réjouissons-nous,
le
bon
temps
viendra
Радуйся,
хорошее
время
придет
Au
peuple
français
jadis
"A
quia"
Французскому
народу
некогда
" А."
L'aristocratie
dit
mea
culpa
Аристократия-сказал
mea
culpa
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Le
clergé
regrette
le
bien
qu'il
a
Духовенство
жалеет
о
добре,
которое
у
него
Par
justice
la
Nation
l'aura
По
справедливости
народ
будет
Par
le
prudent
La
Fayette
Осторожным
Ла
Файет
Tout
trouble
s'apaisera
Любая
беда
утихнет
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Malgré
les
mutins,
tout
réussira
Несмотря
на
мятежи,
все
получится
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Par
les
flambeaux
de
l'auguste
assemblée
Факелами
августейшего
собрания
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Le
peuple
armé
toujours
se
gardera
Вооруженный
народ
всегда
будет
держать
себя
Le
vrai
d'avec
le
faux
l'on
connaîtra
Истинное
с
ложным
мы
познаем
Le
citoyen
pour
le
bien
soutiendra
Гражданин
за
добро
поддержит
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Quand
l'aristocrate
protestera
Когда
аристократ
протестует
Le
bon
citoyen
au
nez
lui
rira
Добрый
гражданин
с
носом
посмеется
над
ним
Sans
avoir
l'âme
troublée
Без
смущения
души
Toujours
le
plus
fort
sera
Всегда
сильнейший
будет
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Malgré
les
mutins,
tout
réussira
Несмотря
на
мятежи,
все
получится
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Petits
comme
grands
sont
soldats
dans
l'âme
Малые
и
большие
солдаты
в
душе
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Pendant
la
guerre,
aucun
ne
trahira
Во
время
войны
никто
не
предаст
Avec
cœur
tout
bon
Français
combattra
С
сердцем
любой
добрый
француз
будет
бороться
S'il
voit
du
louche,
hardiment
parlera
Если
увидит
ковш,
смело
заговорит
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
La
Fayette
dit
"Vienne
qui
voudra"
Ла
Файетт
говорит:
"Вена,
кто
захочет"
Le
patriotisme
leur
répondra
Патриотизм
им
ответит
Sans
craindre
ni
feu
ni
flamme
Не
боясь
ни
огня,
ни
пламени
Le
Français
toujours
vaincra
Француз
всегда
победит
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Malgré
les
mutins,
tout
réussira
Несмотря
на
мятежи,
все
получится
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
En
dépit
des
aristocrates
et
d'
la
pluie
Несмотря
на
аристократов
и
дождь
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Nous
nous
mouillerons,
mais
ça
finira
Мы
промокнем,
но
это
кончится.
[Couplets
postérieurs
à
la
création:]
[Куплеты
после
создания:]
Ah!
Ça
tiendra,
ça
tiendra,
ça
tiendra
Выдержит,
выдержит,
выдержит
On
va
trop
bien
l'
nouer
pour
qu'
ça
s'
délie
Мы
слишком
хорошо
его
завязываем,
чтобы
он
мог
развязаться.
Ah!
Ça
tiendra,
ça
tiendra,
ça
tiendra
Выдержит,
выдержит,
выдержит
Et
dans
deux
mille
ans,
on
s'en
souviendra
И
через
две
тысячи
лет
мы
будем
помнить
об
этом
Comme
on
reviendra,
on
reviendra,
on
reviendra
Как
вернемся,
так
и
вернемся,
Couvrir
d'
son
serment
l'autel
d'
la
Patrie
Прикрывать
своей
клятвой
алтарь
Отечества
Comme
on
reviendra,
on
reviendra,
on
reviendra
Как
вернемся,
так
и
вернемся,
Au
diable
donner
quiconque
l'enfreindra
К
дьяволу
отдать
любого,
кто
его
нарушит
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Les
aristocrates
à
la
lanterne!
Аристократы
с
фонарем!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Les
aristocrates
on
les
pendra!
Аристократов
повесим!
Le
despotisme
expirera
Деспотизм
выдохнется
La
liberté
triomphera
Свобода
восторжествует
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Nous
n'avons
plus
ni
nobles
ni
prêtres
У
нас
больше
нет
ни
дворян,
ни
священников
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
L'égalité
partout
régnera
Везде
воцарится
равенство
L'esclave
autrichien
le
suivra
Австрийский
раб
последует
за
ним
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Et
leur
infernale
clique
И
их
адская
щелка
Au
diable
s'envolera
К
дьяволу
улетит
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Les
aristocrates
à
la
lanterne!
Аристократы
с
фонарем!
Ah!
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Ах,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Les
aristocrates
on
les
pendra!
Аристократов
повесим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel, J.francaix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.