Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moto Kano Sengen
Ex-Freundin Erklärung
あんたと别れてよかったわ
まじで
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
mich
von
dir
getrennt
habe,
wirklich
ますますいい女になったから
bin
ich
eine
noch
bessere
Frau
geworden
次へ行くわ
バイバイ
Ich
gehe
weiter,
bye
bye
振り返ったらあなたがいるのは過去の話
Wenn
ich
zurückblicke,
bist
du
nur
noch
Vergangenheit
死ぬほど泣いてたあたしは
Ich,
die
ich
bis
zum
Tod
geweint
habe
前より生き生きしてます
bin
jetzt
lebendiger
als
zuvor
振り返ったらあなたから
Wenn
ich
zurückblicke,
habe
ich
もらったモノ数知れず
unzählige
Dinge
von
dir
bekommen
後にも先にもいないわ
Weder
davor
noch
danach
gab
es
jemanden
あんなにプレゼントくれた人
der
mir
so
viele
Geschenke
gemacht
hat
あなたを待つ忍耐力
Die
Geduld,
auf
dich
zu
warten
あなたを见抜く観察力
Die
Beobachtungsgabe,
dich
zu
durchschauen
あなたを振る決断力
Die
Entschlusskraft,
dich
abzuservieren
すべてあなたがくれたものよ
All
das
hast
du
mir
gegeben
あんたと别れてよかったわ
まじで
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
mich
von
dir
getrennt
habe,
wirklich
地球はこんなに息がしやすい星なのね
Die
Erde
ist
so
ein
atmungsaktiver
Planet
あたし幸せになれるから
thank
you
謝謝
kann
ich
glücklich
werden,
thank
you,
謝謝
ますますいい女になったから
bin
ich
eine
noch
bessere
Frau
geworden
次へ行くわ
バイバイ
Ich
gehe
weiter,
bye
bye
記念日はまだ意識しちゃう
An
Jahrestage
denke
ich
immer
noch
ふたりでパジャマのまま
Wie
wir
beide
im
Schlafanzug
コンビニのケーキを買った
Kuchen
im
Supermarkt
gekauft
haben
あの夜を思い出したりするけど
An
diese
Nacht
erinnere
ich
mich
manchmal,
aber
待ち合わせには遅れて
Zu
Verabredungen
kamst
du
zu
spät
口だけは達者で
Hattest
eine
große
Klappe
携帯ばかりいつも見ているような
Hast
immer
nur
auf
dein
Handy
geschaut
キノコ食べれないような
Konntest
keine
Pilze
essen
誰かさんみたいな人はもう懲り懲りです
So
jemanden
wie
dich,
will
ich
nie
wieder
あなたを愛す包容力
Die
Toleranz,
dich
zu
lieben
あなたを許す精神力
Die
mentale
Stärke,
dir
zu
vergeben
常にあたしを磨き続ける努力
Die
ständige
Anstrengung,
mich
weiterzuentwickeln
すべてあなたがくれたものよ
All
das
hast
du
mir
gegeben
あんたと别れてよかったわ
まじで
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
mich
von
dir
getrennt
habe,
wirklich
地球はこんなに色鮮やかな星なのね
Die
Erde
ist
so
ein
farbenfroher
Planet
あたし幸せになれるから
thank
you
謝謝
kann
ich
glücklich
werden,
thank
you,
謝謝
ますますいい女になったから
bin
ich
eine
noch
bessere
Frau
geworden
次へ行くわ
バイバイ
Ich
gehe
weiter,
bye
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asako, Hikaru Ishizaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.