Paroles et traduction asteria - SECOND CHANCES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SECOND CHANCES
ВТОРЫЕ ШАНСЫ
No
going
back,
we
all
wish
for
second
chances
(no)
Не
вернуться
назад,
мы
все
мечтаем
о
втором
шансе
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
(No
second
chances)
(Вторых
шансов
нет)
(No
second
chances)
(Вторых
шансов
нет)
(No
second
chances)
(Вторых
шансов
нет)
(No
second
chances)
(Вторых
шансов
нет)
Whoa,
where
your
manners?
Эй,
а
где
твои
манеры?
Money
got
her
dancing
Деньги
заставили
ее
танцевать
No
going
back,
we
all
wish
for
second
chances
Не
вернуться
назад,
мы
все
мечтаем
о
втором
шансе
Whoa,
where
your
manners?
Эй,
а
где
твои
манеры?
Money
got
her
dancing
Деньги
заставили
ее
танцевать
No
going
back,
we
all
wish
for
second
chances
(no)
Не
вернуться
назад,
мы
все
мечтаем
о
втором
шансе
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
Вторых
шансов
нет
Baby,
tell
me
what's
wrong,
what's
up?
Детка,
скажи
мне,
что
не
так,
в
чем
дело?
Oh,
you
done?
Had
enough
'cause
your
man
messed
up,
huh?
О,
с
тобой
покончено?
С
тебя
хватит,
потому
что
твой
мужик
облажался,
да?
Baby,
tell
me
what's
wrong,
what's
up?
Детка,
скажи
мне,
что
не
так,
в
чем
дело?
Oh,
you
bored,
tryna
fuck
'cause
your
man
can't
touch,
ha
О,
ты
заскучала,
хочешь
потрахаться,
потому
что
твой
мужик
не
может
доставить
удовольствие,
ха
I
ain't
know
her,
we
just
happened
to
fuck
Я
не
знал
ее,
мы
случайно
переспали
Nah,
I
ain't
even
know
her,
we
just
happened
to
fuck
Не,
я
даже
не
знал
ее,
мы
случайно
переспали
No,
I
ain't
know
her,
we
just
happened
to
fuck
Нет,
я
не
знал
ее,
мы
случайно
переспали
No,
I
ain't
even
know
her,
we
just
happened
to
fuck
Нет,
я
даже
не
знал
ее,
мы
случайно
переспали
Whoa,
where
your
manners?
Эй,
а
где
твои
манеры?
Money
got
her
dancing
Деньги
заставили
ее
танцевать
No
going
back,
we
all
wish
for
second
chances
Не
вернуться
назад,
мы
все
мечтаем
о
втором
шансе
Whoa,
where
your
manners?
Эй,
а
где
твои
манеры?
Money
got
her
dancing
Деньги
заставили
ее
танцевать
No
going
back,
we
all
wish
for
second
chances
(no)
Не
вернуться
назад,
мы
все
мечтаем
о
втором
шансе
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
Вторых
шансов
нет
Whoa,
where
your
manners?
Эй,
а
где
твои
манеры?
Money
got
her
dancing
Деньги
заставили
ее
танцевать
No
going
back,
we
all
wish
for
second
chances
Не
вернуться
назад,
мы
все
мечтаем
о
втором
шансе
Whoa,
where
your
manners?
Эй,
а
где
твои
манеры?
Money
got
her
dancing
Деньги
заставили
ее
танцевать
No
going
back,
we
all
wish
for
second
chances
(no)
Не
вернуться
назад,
мы
все
мечтаем
о
втором
шансе
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
(no)
Вторых
шансов
нет
(нет)
No
second
chances
(nah)
Вторых
шансов
нет
(неа)
No
second
chances
Вторых
шансов
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.