At17 - 一萬一千公里 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction At17 - 一萬一千公里




一萬一千公里
Eleven Thousand Kilometers
想你想到花兒飛 愛你愛到無所謂
Thinking of you, flowers bloom Love you, but it's not supposed to
路一走就累 雨一碰就碎 只有你依然完美
Roads get tiresome, rain gets sloppy Only you remain perfect
雨滴會變成咖啡 種籽會開出玫瑰
Raindrops turn into coffee Beans bloom into roses
等不到天黑 滿地的鴿子
Can't bear night falls Doves all over the place
已經化成一天灰
Have turned into ashes
旅行是一種約會 離別是為了體會
Traveling is a form of date Leaving is to experience
寂寞的滋味 不是沒人陪
Taste of loneliness Isn't because there's no company
只怪咖啡喝不醉
It's just that coffee fails to intoxicate
一萬一千公里以外 我對你的愛
Eleven thousand kilometers away I love you
變的稀薄 卻放不下來
It has grown distant But cannot let go
千山萬水離不離開 你一樣存在
Thousands of mountains and rivers Can't keep us apart You still exist
只是天黑的更快
Even though night falls quicker
想你想到花兒飛 愛你愛到無所謂
Thinking of you, flowers bloom Love you, but it's not supposed to
路一走就累 雨一碰就碎
Roads get tiresome, rain gets sloppy
只有你依然完美
Only you remain perfect
一萬一千公里以外 我對你的愛
Eleven thousand kilometers away I love you
變的稀薄 卻放不下來
It has grown distant But cannot let go
千山萬水離不離開 你一樣存在
Thousands of mountains and rivers Can't keep us apart You still exist
只是天黑的更快
Even though night falls quicker
一萬一千公里以外 我對你的愛
Eleven thousand kilometers away I love you
變的稀薄 卻放不下來
It has grown distant But cannot let go
千山萬水離不離開 你一樣存在
Thousands of mountains and rivers Can't keep us apart You still exist
只是天黑的更快
Even though night falls quicker






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.