Paroles et traduction At17 - 你有自己一套
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若是自己不敢作主動
Если
ты
не
решаешься
сделать
первый
шаг,
怕寂寞難敵過心癢
Боишься,
что
одиночество
не
выдержит
зуда
в
сердце,
若是自尊心遭到傷害
Если
твое
самолюбие
будет
задето,
怕事後忙著痛苦療傷
Боишься
потом
зализывать
раны,
情感世界
感官刺激
神魂癲倒
Мир
чувств,
взрыв
ощущений,
потеря
рассудка,
危或機
難題一再把你考到
Опасность
или
шанс,
эта
дилемма
постоянно
тебя
испытывает.
你有自己一套
У
тебя
свой
подход,
有得有失只有自己知道
Что
приобретешь,
что
потеряешь,
знаешь
только
ты.
如果接近崩潰
Если
будешь
на
грани
срыва,
總有歌來給你輔導
Всегда
найдется
песня,
которая
тебя
поддержит.
若是沒希望不會失望
Если
нет
надежды,
то
нет
и
разочарования,
愛寂寞
難道更好
Любить
одиночество
— разве
это
лучше?
若是付出不想有收穫
Если
не
ждешь
ничего
взамен,
你要說服誰為你鼓掌
Кого
ты
хочешь
убедить
аплодировать
тебе?
你心有數
不想碰釘
太有態度
Ты
все
понимаешь,
не
хочешь
набивать
шишки,
слишком
принципиальна,
危或機
若你不試試怎可以知道
Опасность
или
шанс,
как
ты
узнаешь,
если
не
попробуешь?
你有自己一套
У
тебя
свой
подход,
有得有失只有自己知道
Что
приобретешь,
что
потеряешь,
знаешь
только
ты.
如果接近崩潰
Если
будешь
на
грани
срыва,
總有歌來給你暗示
Всегда
найдется
песня,
которая
тебе
подскажет,
你信自己一套
Ты
веришь
в
свой
подход,
如別人打擊你
熱情不損耗
Даже
если
другие
тебя
критикуют,
твой
энтузиазм
не
угасает.
如果最後失望
Если
в
конце
концов
разочаруешься,
總有歌來給你暗示
Всегда
найдется
песня,
которая
тебе
подскажет,
不愁得不到
Не
бойся,
что
не
получишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi-feng Li, Er-wen Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.