Paroles et traduction At17 - 我們的序幕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我们的序幕(粤)
Our
Overture
(Cantonese)
我们有泪水笑着唱
We
sang
with
tears
and
smiles
当偶像不够卖相
When
our
idol's
looks
weren't
enough
我们金曲奖纵未攀上
Even
though
we
didn't
win
the
Golden
Melody
Award
给青春唱活一次
We
sang
our
youth
to
life
once
也会够响亮
And
it
was
loud
enough
高歌打破了闷场
Our
singing
broke
the
dullness
低音安慰我俩
Our
low
notes
comforted
us
哀伤都唱到善良
We
sang
all
our
sadness
into
kindness
序幕玩乐玩到谢幕
Playing
from
the
start
to
the
end
谢幕亦要极乐
And
the
end
was
pure
bliss
要世界安歌
We
wanted
the
world
to
sing
along
极乐谢幕亦要玩乐
Pure
bliss,
even
the
end
was
fun
玩乐又再序幕
And
then
the
fun
began
again
听到了星光
We
heard
the
starlight
我们一开心我就欢笑
When
we
were
happy,
I
was
happy
春风吹煽动心跳
The
spring
breeze
moved
our
hearts
化作了曲调
And
turned
into
a
melody
新曲打破四面墙
Our
new
song
broke
down
the
walls
经典演变信仰
Classics
became
beliefs
天真不计较下场
We
were
innocent
and
didn't
care
about
the
consequences
只想给世界唱
We
just
wanted
to
sing
to
the
world
序幕玩乐玩到谢幕
Playing
from
the
start
to
the
end
谢幕亦要极乐
And
the
end
was
pure
bliss
要世界安歌
We
wanted
the
world
to
sing
along
极乐谢幕亦要玩乐
Pure
bliss,
even
the
end
was
fun
玩乐又再序幕
And
then
the
fun
began
again
听到了星光
We
heard
the
starlight
活着活着就要玩乐
Being
alive
means
having
fun
寂寞亦有段落
Even
loneliness
has
its
moments
哪个要惊慌
Who
needs
to
panic?
序幕活就活到极乐
In
the
overture,
we
live
to
the
fullest
命运没有谢幕
Our
fate
has
no
ending
唱到最康庄
Singing
to
the
most
prosperous
times
我们一双手努力的作
We
worked
hard
with
our
hands
一张嘴唱活感觉
And
sang
our
hearts
out
我信有收获
I
believe
we'll
reap
the
rewards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林若寧, 盧凱彤
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.