Воу,
растворил
себе
память
Wow,
habe
meine
Erinnerung
aufgelöst
Чтобы
никого
не
слушать,
ищу
кровать
Um
niemanden
zu
hören,
suche
ich
ein
Bett
Ты
не
сможешь
меня
найти
или
понять
(это
такая
дерзкая
хрень
вообще)
Du
wirst
mich
nicht
finden
oder
verstehen
können
(das
ist
so
ein
freches
Ding
überhaupt)
Меня
не
сломать
и
не
помять
Man
kann
mich
nicht
brechen
oder
zerknittern
(Ах)
вайбовые
треки,
все
что
у
меня
осталось
(Ach)
Vibe-Tracks,
alles,
was
mir
geblieben
ist
Все
говорят
себя
любить,
давя
на
жалость
Alle
sagen,
man
soll
sich
selbst
lieben,
und
drücken
auf
das
Mitleid
Я
хочу
себя
простить,
но
мне
не
жаль
Ich
will
mir
selbst
vergeben,
aber
ich
habe
kein
Mitleid
Я
хочу
себя
забыть,
но
так
нельзя
Ich
will
mich
selbst
vergessen,
aber
das
geht
nicht
Воу,
растворил
себе
память
Wow,
habe
meine
Erinnerung
aufgelöst
Чтобы
никого
не
слушать,
ищу
кровать
Um
niemanden
zu
hören,
suche
ich
ein
Bett
Ты
не
сможешь
меня
найти
или
понять
Du
wirst
mich
nicht
finden
oder
verstehen
können
Меня
не
сломать
и
не
помять
Man
kann
mich
nicht
brechen
oder
zerknittern
Воу,
растворил
себе
память
Wow,
habe
meine
Erinnerung
aufgelöst
Чтобы
никого
не
слушать,
ищу
кровать
Um
niemanden
zu
hören,
suche
ich
ein
Bett
Ты
не
сможешь
меня
найти
или
понять
Du
wirst
mich
nicht
finden
oder
verstehen
können
Меня
не
сломать
и
не
помять
Man
kann
mich
nicht
brechen
oder
zerknittern
Воу,
потратил
так
много
времени
Wow,
habe
so
viel
Zeit
verschwendet
Все-все
эти
проблемы
брат,
это
просто
временно
All
diese
Probleme,
Bruder,
das
ist
nur
vorübergehend
От
меня
отвернуться
все,
я
не
виноват
Alle
haben
sich
von
mir
abgewandt,
ich
bin
nicht
schuld
Хотел
быстро
в
рай,
но
в
итоге
прыгнул
в
ад
Wollte
schnell
ins
Paradies,
bin
aber
am
Ende
in
der
Hölle
gelandet
Потратил
прямо
все
на
месте
(на
месте)
Habe
alles
direkt
ausgegeben
(direkt)
Раньше
тратился
для
мести
(для
мести)
Früher
habe
ich
mich
aus
Rache
verausgabt
(aus
Rache)
Слышал
вести?
Я
могу
так
весь
день
Hast
du
die
Nachrichten
gehört?
Ich
kann
das
den
ganzen
Tag
machen
У
тебя
есть
семь
дней,
у
меня
каждый
день
среда-а-а
Du
hast
sieben
Tage,
ich
habe
jeden
Tag
Mittwoch
(Я)
помню
свой
первый
трек
West
Coast
(Ich)
erinnere
mich
an
meinen
ersten
Track
West
Coast
(Воу)
помню
записали
Кино
и
ловили
звезд
(щкр)
(Wow)
erinnere
mich,
wie
wir
"Kino"
aufgenommen
und
Sterne
gefangen
haben
(shkr)
Помню
зависали
на
студии
(почему?)
просто
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
im
Studio
abhingen
(warum?)
einfach
so
Я
тогда
мечтал
о
карьерном
росте
(пр)
Ich
habe
damals
von
einem
Karrieresprung
geträumt
(pr)
Воу,
растворил
себе
память
Wow,
habe
meine
Erinnerung
aufgelöst
Чтобы
никого
не
слушать,
ищу
кровать
Um
niemanden
zu
hören,
suche
ich
ein
Bett
Ты
не
сможешь
меня
найти
или
понять
Du
wirst
mich
nicht
finden
oder
verstehen
können
Меня
не
сломать
и
не
помять
Man
kann
mich
nicht
brechen
oder
zerknittern
Воу,
растворил
себе
память
Wow,
habe
meine
Erinnerung
aufgelöst
Чтобы
никого
не
слушать,
ищу
кровать
Um
niemanden
zu
hören,
suche
ich
ein
Bett
Ты
не
сможешь
меня
найти
или
понять
Du
wirst
mich
nicht
finden
oder
verstehen
können
Меня
не
сломать
и
не
помять
Man
kann
mich
nicht
brechen
oder
zerknittern
Воу,
растворил
себе
память
Wow,
habe
meine
Erinnerung
aufgelöst
Чтобы
никого
не
слушать,
ищу
кровать
Um
niemanden
zu
hören,
suche
ich
ein
Bett
Ты
не
сможешь
меня
найти
или
понять
Du
wirst
mich
nicht
finden
oder
verstehen
können
Меня
не
сломать
и
не
помять
Man
kann
mich
nicht
brechen
oder
zerknittern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): далбаев атай айбекович
Album
Память
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.