auto32 - Just Watch - traduction des paroles en allemand

Just Watch - auto32traduction en allemand




Just Watch
Pass nur auf
Which way you gone go, shit, straight to the top
Welchen Weg wirst du gehen, Scheiße, direkt nach oben
Dont try to play me like a hoe cause nigga I'm right at yo top
Versuch nicht, mich wie eine Schlampe zu behandeln, denn Nigga, ich bin direkt über dir
I really walk with the glock
Ich laufe wirklich mit der Glock
I really dont fuck with no cops
Ich habe wirklich nichts mit Bullen zu tun
I'm really a star just watch
Ich bin wirklich ein Star, pass nur auf
I'm really a star just watch
Ich bin wirklich ein Star, pass nur auf
I wanna smoke nonstop
Ich will nonstop rauchen
I aint got enough need a whole lot
Ich hab nicht genug, brauche eine ganze Menge
Used to fuck with him he a hoe now
Habe früher mit ihm abgehangen, er ist jetzt eine Schlampe
Like you bleached your hair need to tone down
Als hättest du dein Haar gebleicht, musst du dich beruhigen
I'm trynna roll out
Ich versuche rauszukommen
I'm trynna roll loud
Ich versuche, laut zu rollen
Gang gang gotta hold them down
Gang Gang, muss sie unterstützen
Bang bang you gone know that sound
Bang Bang, du wirst diesen Sound kennen
Why you capping, capping
Warum lügst du, lügst du
Why you capping, capping
Warum lügst du, lügst du
Why you acting, acting
Warum tust du so, tust du so
Dont like how you acting, dont ask me
Mag nicht, wie du dich benimmst, frag mich nicht
Cause I aint never lacking
Weil ich nie etwas vermisse
Dont trap me, bitch you get blasted, blasted
Fang mich nicht ein, Schlampe, du wirst weggeblasen, weggeblasen
She wanna know whats on the dash
Sie will wissen, was auf dem Armaturenbrett ist
Straight to the top can't come in last
Direkt nach oben, kann nicht Letzter werden
I'm really a star wanna see how I blast
Ich bin wirklich ein Star, will sehen, wie ich explodier
I'm really a star wanna see how I blast
Ich bin wirklich ein Star, will sehen, wie ich explodier
I'm public sipping I dont need a flask
Ich trinke in der Öffentlichkeit, brauche keinen Flachmann
All that fake shit won't last
All dieser falsche Scheiß wird nicht halten
They dont ever say shit when we pass
Sie sagen nie etwas, wenn wir vorbeigehen
I'm in the field I aint got no pads
Ich bin auf dem Feld, ich habe keine Polster
I'm in the field I aint got no, fuck it
Ich bin auf dem Feld, ich habe keine, scheiß drauf
Get it out the mud I did not get lucky
Hab's aus dem Dreck geholt, hatte kein Glück
Neon beams look just like a gusher
Neonlichter sehen aus wie ein Fruchtgummi
Seen some things but I aint gone question
Habe einiges gesehen, aber werde nichts hinterfragen
Unh, I know they gone cop out
Unh, ich weiß, sie werden kneifen
You talk too much you talk too much
Du redest zu viel, du redest zu viel
Now they gone know now
Jetzt werden sie es wissen
You talk too much you talk too much
Du redest zu viel, du redest zu viel
Which way you gone go, shit, straight to the top
Welchen Weg wirst du gehen, Scheiße, direkt nach oben
Dont try to play me like a hoe cause nigga I'm right at yo top
Versuch nicht, mich wie eine Schlampe zu behandeln, denn Nigga, ich bin direkt über dir
I really walk with the glock
Ich laufe wirklich mit der Glock
I really dont fuck with no cops
Ich habe wirklich nichts mit Bullen zu tun
I'm really a star just watch
Ich bin wirklich ein Star, pass nur auf
I'm really a star just watch
Ich bin wirklich ein Star, pass nur auf
I wanna smoke nonstop
Ich will nonstop rauchen
I aint got enough need a whole lot
Ich hab nicht genug, brauche eine ganze Menge
Used to fuck with him he a hoe now
Habe früher mit ihm abgehangen, er ist jetzt eine Schlampe
Like you bleached your hair need to tone down
Als hättest du dein Haar gebleicht, musst du dich beruhigen
I'm trynna roll out
Ich versuche rauszukommen
I'm trynna roll loud
Ich versuche, laut zu rollen
Gang gang gotta hold them down
Gang Gang, muss sie unterstützen
Bang bang you gone know that sound
Bang Bang, du wirst diesen Sound kennen
Why you capping, capping
Warum lügst du, lügst du
Why you capping, capping
Warum lügst du, lügst du
Why you acting, acting
Warum tust du so, tust du so
Dont like how you acting, dont ask me
Mag nicht, wie du dich benimmst, frag mich nicht
Cause I aint never lacking
Weil ich nie etwas vermisse
Dont trap me, bitch you get blasted, blasted
Fang mich nicht ein, Schlampe, du wirst weggeblasen, weggeblasen
She wanna know whats on the dash
Sie will wissen, was auf dem Armaturenbrett ist
Straight to the top can't come in last
Direkt nach oben, kann nicht Letzter werden





Writer(s): Charles Eackles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.