Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Watch
Просто наблюдай
Which
way
you
gone
go,
shit,
straight
to
the
top
Куда
ты
пойдешь,
детка,
конечно,
прямо
на
вершину?
Dont
try
to
play
me
like
a
hoe
cause
nigga
I'm
right
at
yo
top
Не
пытайся
играть
со
мной,
как
с
шлюхой,
потому
что,
детка,
я
на
твоей
вершине.
I
really
walk
with
the
glock
Я
и
правда
хожу
с
пушкой.
I
really
dont
fuck
with
no
cops
Мне
правда
не
нужны
копы.
I'm
really
a
star
just
watch
Я
и
правда
звезда,
просто
наблюдай.
I'm
really
a
star
just
watch
Я
и
правда
звезда,
просто
наблюдай.
I
wanna
smoke
nonstop
Я
хочу
курить
без
остановки.
I
aint
got
enough
need
a
whole
lot
У
меня
недостаточно,
нужно
намного
больше.
Used
to
fuck
with
him
he
a
hoe
now
Раньше
трахался
с
ним,
теперь
он
шлюха.
Like
you
bleached
your
hair
need
to
tone
down
Ты
как
будто
обесцветила
волосы,
нужно
это
исправить.
I'm
trynna
roll
out
Я
пытаюсь
уйти.
I'm
trynna
roll
loud
Я
пытаюсь
громко
уйти.
Gang
gang
gotta
hold
them
down
Банда,
банда,
нужно
держать
их.
Bang
bang
you
gone
know
that
sound
Бах-бах,
ты
узнаешь
этот
звук.
Why
you
capping,
capping
Зачем
ты
врешь,
врешь?
Why
you
capping,
capping
Зачем
ты
врешь,
врешь?
Why
you
acting,
acting
Зачем
ты
притворяешься,
притворяешься?
Dont
like
how
you
acting,
dont
ask
me
Мне
не
нравится,
как
ты
себя
ведешь,
не
спрашивай
меня.
Cause
I
aint
never
lacking
Потому
что
мне
всегда
всего
хватает.
Dont
trap
me,
bitch
you
get
blasted,
blasted
Не
загоняй
меня
в
ловушку,
сука,
тебя
взорвут,
взорвут.
She
wanna
know
whats
on
the
dash
Она
хочет
знать,
что
на
панели.
Straight
to
the
top
can't
come
in
last
Прямо
на
вершину,
нельзя
приходить
последним.
I'm
really
a
star
wanna
see
how
I
blast
Я
и
правда
звезда,
хочу
посмотреть,
как
я
взорвусь.
I'm
really
a
star
wanna
see
how
I
blast
Я
и
правда
звезда,
хочу
посмотреть,
как
я
взорвусь.
I'm
public
sipping
I
dont
need
a
flask
Я
пью
на
публике,
мне
не
нужна
фляжка.
All
that
fake
shit
won't
last
Вся
эта
фальшивка
не
продлится
долго.
They
dont
ever
say
shit
when
we
pass
Они
никогда
ничего
не
говорят,
когда
мы
проходим
мимо.
I'm
in
the
field
I
aint
got
no
pads
Я
в
поле,
у
меня
нет
щитков.
I'm
in
the
field
I
aint
got
no,
fuck
it
Я
в
поле,
у
меня
нет,
блин.
Get
it
out
the
mud
I
did
not
get
lucky
Вытащил
это
из
грязи,
мне
не
повезло.
Neon
beams
look
just
like
a
gusher
Неоновые
лучи
выглядят
как
фруктовый
сок.
Seen
some
things
but
I
aint
gone
question
Видел
некоторые
вещи,
но
я
не
собираюсь
спрашивать.
Unh,
I
know
they
gone
cop
out
Угу,
я
знаю,
что
они
откупятся.
You
talk
too
much
you
talk
too
much
Ты
слишком
много
болтаешь,
ты
слишком
много
болтаешь.
Now
they
gone
know
now
Теперь
они
узнают.
You
talk
too
much
you
talk
too
much
Ты
слишком
много
болтаешь,
ты
слишком
много
болтаешь.
Which
way
you
gone
go,
shit,
straight
to
the
top
Куда
ты
пойдешь,
детка,
конечно,
прямо
на
вершину?
Dont
try
to
play
me
like
a
hoe
cause
nigga
I'm
right
at
yo
top
Не
пытайся
играть
со
мной,
как
с
шлюхой,
потому
что,
детка,
я
на
твоей
вершине.
I
really
walk
with
the
glock
Я
и
правда
хожу
с
пушкой.
I
really
dont
fuck
with
no
cops
Мне
правда
не
нужны
копы.
I'm
really
a
star
just
watch
Я
и
правда
звезда,
просто
наблюдай.
I'm
really
a
star
just
watch
Я
и
правда
звезда,
просто
наблюдай.
I
wanna
smoke
nonstop
Я
хочу
курить
без
остановки.
I
aint
got
enough
need
a
whole
lot
У
меня
недостаточно,
нужно
намного
больше.
Used
to
fuck
with
him
he
a
hoe
now
Раньше
трахался
с
ним,
теперь
он
шлюха.
Like
you
bleached
your
hair
need
to
tone
down
Ты
как
будто
обесцветила
волосы,
нужно
это
исправить.
I'm
trynna
roll
out
Я
пытаюсь
уйти.
I'm
trynna
roll
loud
Я
пытаюсь
громко
уйти.
Gang
gang
gotta
hold
them
down
Банда,
банда,
нужно
держать
их.
Bang
bang
you
gone
know
that
sound
Бах-бах,
ты
узнаешь
этот
звук.
Why
you
capping,
capping
Зачем
ты
врешь,
врешь?
Why
you
capping,
capping
Зачем
ты
врешь,
врешь?
Why
you
acting,
acting
Зачем
ты
притворяешься,
притворяешься?
Dont
like
how
you
acting,
dont
ask
me
Мне
не
нравится,
как
ты
себя
ведешь,
не
спрашивай
меня.
Cause
I
aint
never
lacking
Потому
что
мне
всегда
всего
хватает.
Dont
trap
me,
bitch
you
get
blasted,
blasted
Не
загоняй
меня
в
ловушку,
сука,
тебя
взорвут,
взорвут.
She
wanna
know
whats
on
the
dash
Она
хочет
знать,
что
на
панели.
Straight
to
the
top
can't
come
in
last
Прямо
на
вершину,
нельзя
приходить
последним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Eackles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.