Paroles et traduction autumndropsdead - Scoff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
got
time,
always
less
У
меня
нет
времени,
всегда
мало
Make
straight
shit,
cry
about
it
in
my
bed
Делаю
откровенное
дерьмо,
плачу
об
этом
в
своей
постели
Irritation
over
when
i
try
to
improve
a
mix
Раздражаюсь,
когда
пытаюсь
улучшить
микс
Wishing
i
was
at
my
max
Хотел
бы
я
быть
на
максимуме
I
don't
know
where
i'm
at
Я
не
знаю,
где
я
Don't
know
where
i'm
Не
знаю,
где
я
When
the
fog
lifts
up
from
my
head
Когда
туман
рассеивается
у
меня
в
голове
I
let
the
mist
drip
down
from
my
eyes,
to
my
lips
Я
позволяю
туману
стекать
с
моих
глаз,
на
мои
губы
And
i
know
that
note
was
"off"
И
я
знаю,
что
эта
нота
была
"фальшивой"
But
i
can't
bother
to
fix
it
Но
я
не
могу
потрудиться
это
исправить
I
accept
that
i'm
blessed
with
the
curse
of
a
sickness
Я
принимаю,
что
я
благословлен
проклятием
болезни
The
light
shines
down;
radiate
the
heat
Свет
льется
вниз;
излучает
тепло
I
feel
it
like
an
oven
Я
чувствую
это
как
печь
The
sun'll
switch
up
Солнце
переключится
When
it's
got
enough
lovin
Когда
ему
будет
достаточно
любви
But
i'm
used
to
it;
anticipate
the
ruining
Но
я
привык
к
этому;
предвижу
крах
Idle
in
my
room
again,
feeling
like
a
Снова
бездельничаю
в
своей
комнате,
чувствуя
себя...
I'd
let
down
my
hair
but
it
keeps
falling
out
Я
бы
распустил
волосы,
но
они
продолжают
выпадать
But
it's
too
complicated
Но
это
слишком
сложно
They
scream,
"what's
that
bout?"
Они
кричат:
"О
чем
это?"
I'll
just
down
another
substance
Я
просто
приму
еще
одно
вещество
In
a
hope
it
takes
me
out
В
надежде,
что
оно
меня
вырубит
And
i
don't
need
no
shoulder
when
fall
comes
around
И
мне
не
нужно
ничье
плечо,
когда
приходит
осень
So
thankful
for
those
that
have
helped
me
along
Так
благодарен
тем,
кто
помогал
мне
на
этом
пути
Despite
how
i'm
trash,
despite
all
my
flaws
Несмотря
на
то,
что
я
мусор,
несмотря
на
все
мои
недостатки
I
hope
all
i
work
for
one
day'll
pay
off
Надеюсь,
все,
ради
чего
я
работаю,
однажды
окупится
Cause
every
time
i
look
at
myself
i
scoff
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
себя,
я
усмехаюсь
Don't
ask
me
what's
wrong
Не
спрашивай
меня,
что
не
так
You
won't
like
what
you're
hearing
Тебе
не
понравится
то,
что
ты
услышишь
Or
probably
just
not
even
get
it
Или,
вероятно,
ты
просто
даже
не
поймешь
этого
(You'll
probably
just
not
even
get
it,
get
it?)
(Ты,
наверное,
просто
не
поймешь,
поймешь?)
I
don't
got
time,
always
less
У
меня
нет
времени,
всегда
мало
Make
straight
shit,
cry
about
it
in
my
bed
Делаю
откровенное
дерьмо,
плачу
об
этом
в
своей
постели
Irritation
over
when
i
try
to
improve
a
mix
Раздражаюсь,
когда
пытаюсь
улучшить
микс
Wishing
i
was
at
my
max
Хотел
бы
я
быть
на
максимуме
I
don't
know
where
i'm
at
Я
не
знаю,
где
я
Don't
know
where
i'm
Не
знаю,
где
я
I
don't
got
time,
always
less
У
меня
нет
времени,
всегда
мало
Make
straight
shit,
cry
about
it
in
my
bed
Делаю
откровенное
дерьмо,
плачу
об
этом
в
своей
постели
Irritation
over
when
i
try
to
improve
a
mix
Раздражаюсь,
когда
пытаюсь
улучшить
микс
Wishing
i
was
at
my
max
Хотел
бы
я
быть
на
максимуме
I
don't
know
where
i'm
at
Я
не
знаю,
где
я
Don't
know
where
i'm
Не
знаю,
где
я
Slipped
through
the
vines
Проскользнул
сквозь
лозы
Then
i
landed
in
the
underground
Потом
я
приземлился
в
подполье
If
i
was
lost
in
the
first
place
Если
бы
я
был
потерян
с
самого
начала
Then
i
was
never
found
Тогда
меня
бы
никогда
не
нашли
You'd
really
go
through
all
of
that?
Ты
бы
правда
прошел
через
все
это?
Just
to
feel
like
you
have
a
sense
of
yourself
on
track?
Просто
чтобы
почувствовать,
что
у
тебя
есть
чувство
собственного
пути?
I've
dreamt
of
this
for
ages
Я
мечтал
об
этом
веками
You
really
don't
get
how
many
people
don't
"make
it"
Ты
действительно
не
понимаешь,
сколько
людей
"не
добиваются
своего"
But
that's
their
fault
Но
это
их
вина
I
don't
want
it
to
be
mine
Я
не
хочу,
чтобы
это
было
моей
It's
more
than
just
a
matter
of
time
Это
больше,
чем
просто
вопрос
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Autie Autie
Album
scoff
date de sortie
18-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.