Окна,
окна
Fenster,
Fenster
Окна,
окна
Fenster,
Fenster
Окна,
окна
Fenster,
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна,
и
в
другие
окна
Und
in
andere
Fenster,
und
in
andere
Fenster
В
другие
(Е-е)
In
andere
(Ye-e)
В
другие
(Е-е)
In
andere
(Ye-e)
В
другие
(Е-е)
In
andere
(Ye-e)
В
другие
(В
другие-е)
In
andere
(In
andere-e)
Я
мотаю
жизни
пленку,
порой
с
простотой
ребенка
Ich
spule
den
Film
des
Lebens
zurück,
manchmal
mit
der
Einfachheit
eines
Kindes
По
заслушанной
пластинке
мажу
свои
мысли
ёмко
Auf
der
abgenutzten
Schallplatte
verteile
ich
meine
Gedanken
prägnant
А
порой
смотрю
на
жизнь
и
стою
перед
вопросом
Und
manchmal
schaue
ich
auf
das
Leben
und
stehe
vor
einer
Frage
Будто
Фауст,
и
трясется
между
пальцев
папироса
Wie
Faust,
und
zwischen
meinen
Fingern
zittert
eine
Zigarette
Я
не
знаю,
кем
бы
был
бы,
если
б
был
бы
не
собой
(не
собой)
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
wäre,
wenn
ich
nicht
ich
selbst
wäre
(nicht
ich
selbst)
Какой
была
б
моя
любовь?
(моя
любовь)
Wie
wäre
meine
Liebe?
(meine
Liebe)
Каким
бы
был
мой
каждый
день?
(каждый
день)
Wie
wäre
jeder
meiner
Tage?
(jeder
Tag)
И
как
бы
ощущал
себя
среди
других
людей?
Und
wie
würde
ich
mich
unter
anderen
Menschen
fühlen?
Я
не
знаю
ничего,
но
я
знаю
предельно
много
(предельно
много)
Ich
weiß
nichts,
aber
ich
weiß
verdammt
viel
(verdammt
viel)
Под
Луной
пыльная
дорога
моя
Unter
dem
Mond
ist
mein
staubiger
Weg
Та
дорога
в
никуда
Dieser
Weg
ins
Nirgendwo
Я
бы
все
отдал
за
небо,
но
над
бошкой
провода
Ich
würde
alles
für
den
Himmel
geben,
aber
über
meinem
Kopf
sind
Drähte
И
в
чем
твоя
правота?
Und
worin
liegt
deine
Wahrheit?
Твоя
правота,
в
чем
твоя
правота?
Deine
Wahrheit,
worin
liegt
deine
Wahrheit?
И
где
твоя
прямота?
Und
wo
ist
deine
Geradlinigkeit?
Твоя
прямота,
где
твоя
прямота?
Deine
Geradlinigkeit,
wo
ist
deine
Geradlinigkeit?
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
А
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
А
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
(И
в
другие,
и
в
дру...
и
в
другие)
(Und
in
andere,
und
in
and...
und
in
andere)
На
улице
прохожий
сильно
на
меня
похожий
Auf
der
Straße
ein
Passant,
der
mir
sehr
ähnlich
sieht
Курит
второпях
и
заходит
в
мой
дом,
о
Боже
это
я
Raucht
in
Eile
und
geht
in
mein
Haus,
oh
Gott,
das
bin
ich
А
кто
же
смотрит
в
киноляп?
Und
wer
schaut
in
den
Filmfehler?
Хуй
его
знает,
в
кукушке
мыслей
по
нулям
(А)
Keine
Ahnung,
im
Kopf
herrscht
gähnende
Leere
(A)
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
А
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
На
стене
черная
картина
An
der
Wand
ein
schwarzes
Bild
На
стене
белая
картина
An
der
Wand
ein
weißes
Bild
И
что
за
мысль
посетила?
Und
welcher
Gedanke
kam
dir
in
den
Sinn?
Не
знаю,
но
в
ней
не
хватает
позитива
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ihm
fehlt
es
an
Positivität
На
стене
черная
картина
An
der
Wand
ein
schwarzes
Bild
На
стене
белая
картина
An
der
Wand
ein
weißes
Bild
И
что
за
мысль
посетила?
Und
welcher
Gedanke
kam
dir
in
den
Sinn?
Не
знаю,
но
в
ней
не
хватает
позитива
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ihm
fehlt
es
an
Positivität
...на
другие
окна
...auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
А
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна,
окна
Fenster,
Fenster
Окна,
окна
Fenster,
Fenster
Окна,
окна
Fenster,
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна
смотрят
другие
окна
Und
in
andere
Fenster
schauen
andere
Fenster
Окна
смотрят
прямо
на
другие
окна
Fenster
schauen
direkt
auf
andere
Fenster
И
в
другие
окна,
и
в
другие
окна
Und
in
andere
Fenster,
und
in
andere
Fenster
В
другие
(Е-е)
In
andere
(Ye-e)
В
другие
(Е-е)
In
andere
(Ye-e)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.