ayann - Окна - traduction des paroles en allemand

Окна - ayanntraduction en allemand




Окна
Fenster
Окна, окна
Fenster, Fenster
Окна, окна
Fenster, Fenster
Окна, окна
Fenster, Fenster
(На-а)
(Na-a)
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна, и в другие окна
Und in andere Fenster, und in andere Fenster
В другие (Е-е)
In andere (Ye-e)
В другие (Е-е)
In andere (Ye-e)
В другие (Е-е)
In andere (Ye-e)
В другие другие-е)
In andere (In andere-e)
Я мотаю жизни пленку, порой с простотой ребенка
Ich spule den Film des Lebens zurück, manchmal mit der Einfachheit eines Kindes
По заслушанной пластинке мажу свои мысли ёмко
Auf der abgenutzten Schallplatte verteile ich meine Gedanken prägnant
А порой смотрю на жизнь и стою перед вопросом
Und manchmal schaue ich auf das Leben und stehe vor einer Frage
Будто Фауст, и трясется между пальцев папироса
Wie Faust, und zwischen meinen Fingern zittert eine Zigarette
Я не знаю, кем бы был бы, если б был бы не собой (не собой)
Ich weiß nicht, wer ich wäre, wenn ich nicht ich selbst wäre (nicht ich selbst)
Какой была б моя любовь? (моя любовь)
Wie wäre meine Liebe? (meine Liebe)
Каким бы был мой каждый день? (каждый день)
Wie wäre jeder meiner Tage? (jeder Tag)
И как бы ощущал себя среди других людей?
Und wie würde ich mich unter anderen Menschen fühlen?
Я не знаю ничего, но я знаю предельно много (предельно много)
Ich weiß nichts, aber ich weiß verdammt viel (verdammt viel)
Под Луной пыльная дорога моя
Unter dem Mond ist mein staubiger Weg
Та дорога в никуда
Dieser Weg ins Nirgendwo
Я бы все отдал за небо, но над бошкой провода
Ich würde alles für den Himmel geben, aber über meinem Kopf sind Drähte
И в чем твоя правота?
Und worin liegt deine Wahrheit?
Твоя правота, в чем твоя правота?
Deine Wahrheit, worin liegt deine Wahrheit?
И где твоя прямота?
Und wo ist deine Geradlinigkeit?
Твоя прямота, где твоя прямота?
Deine Geradlinigkeit, wo ist deine Geradlinigkeit?
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
А в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
А в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
в другие, и в дру... и в другие)
(Und in andere, und in and... und in andere)
На улице прохожий сильно на меня похожий
Auf der Straße ein Passant, der mir sehr ähnlich sieht
Курит второпях и заходит в мой дом, о Боже это я
Raucht in Eile und geht in mein Haus, oh Gott, das bin ich
А кто же смотрит в киноляп?
Und wer schaut in den Filmfehler?
Хуй его знает, в кукушке мыслей по нулям (А)
Keine Ahnung, im Kopf herrscht gähnende Leere (A)
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
А в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
На стене черная картина
An der Wand ein schwarzes Bild
На стене белая картина
An der Wand ein weißes Bild
И что за мысль посетила?
Und welcher Gedanke kam dir in den Sinn?
Не знаю, но в ней не хватает позитива
Ich weiß es nicht, aber ihm fehlt es an Positivität
На стене черная картина
An der Wand ein schwarzes Bild
На стене белая картина
An der Wand ein weißes Bild
И что за мысль посетила?
Und welcher Gedanke kam dir in den Sinn?
Не знаю, но в ней не хватает позитива
Ich weiß es nicht, aber ihm fehlt es an Positivität
...на другие окна
...auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
А в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна, окна
Fenster, Fenster
Окна, окна
Fenster, Fenster
Окна, окна
Fenster, Fenster
(На-а)
(Na-a)
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна смотрят другие окна
Und in andere Fenster schauen andere Fenster
Окна смотрят прямо на другие окна
Fenster schauen direkt auf andere Fenster
И в другие окна, и в другие окна
Und in andere Fenster, und in andere Fenster
В другие (Е-е)
In andere (Ye-e)
В другие (Е-е)
In andere (Ye-e)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.