Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glohaven,
wake
up
to
my
playstation
Glohaven,
ich
wache
auf
zu
meiner
Playstation
On
my
lone
I
sit
on
the
pavement
Alleine
sitze
ich
auf
dem
Bürgersteig
I'm
solo
but
I
do
amazing
Ich
bin
solo,
aber
ich
mache
es
großartig
All
these
niggas
they
be
chasing
it
All
diese
Typen,
sie
jagen
dem
nach
I
just
be
letting
it
come
to
me
(fact)
Ich
lasse
es
einfach
auf
mich
zukommen
(Fakt)
I
get
big
racks
comfortably
Ich
bekomme
dicke
Batzen
ganz
bequem
And
she
put
her
big
back
all
on
me,
and
only
me
Und
sie
legt
ihren
dicken
Hintern
auf
mich,
und
nur
auf
mich
But
frankly,
fuck
a
chic
I
ain't
in
to
her
anymore
darg
Aber
ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
ein
Mädchen,
ich
steh
nicht
mehr
auf
sie,
Alter
I'm
hella
bored
Ich
bin
verdammt
gelangweilt
Every
week
man
I
get
working
so
hard
darg
Jede
Woche
arbeite
ich
so
hart,
Alter
Got
hella
chores
(yeah)
Habe
verdammt
viele
Aufgaben
(ja)
I
be
shining,
it's
a
new
week
Ich
glänze,
es
ist
eine
neue
Woche
I
got
palace
all
up
on
me
Ich
trage
Palace
überall
an
mir
Wake
up,
alarm
me,
Khaki
Wach
auf,
weck
mich,
Khaki
Nah
truss
me,
I
be
going
through
rough
shit
Nein,
vertrau
mir,
ich
mache
harte
Sachen
durch
People
swear
that
they
know
me
(know
me)
Leute
schwören,
dass
sie
mich
kennen
(kennen)
Say
u
know
it
then
show
me
Sag,
du
kennst
es,
dann
zeig
es
mir
Post
fade
like
Kobe
(Kobe)
Post-Fade
wie
Kobe
(Kobe)
Why
they
tryna
take
a
chance
with
it?
(yeah)
Warum
versuchen
sie,
es
zu
riskieren?
(ja)
I
promise
I
ain't
got
the
patience
Ich
verspreche,
ich
habe
keine
Geduld
I
cut
her
off
man
I
barber
it,
I'm
calm
with
it
Ich
schneide
sie
ab,
Mann,
ich
barbiere
es,
ich
bin
ruhig
damit
You're
a
paigon,
what
you
telling
me
about
me?
Du
bist
ein
Feigling,
was
erzählst
du
mir
über
mich?
I
don't
even
tell
my
niggas
my
deepest
secrets
Ich
erzähle
nicht
einmal
meinen
Kumpels
meine
tiefsten
Geheimnisse
So
don't
ask
me
if
we
can
speak
Also
frag
mich
nicht,
ob
wir
reden
können
I'm
standing
strong
man
I'm
never
weak
(yeah)
Ich
stehe
stark
da,
Mann,
ich
bin
niemals
schwach
(ja)
I
keep
it
simple
favourite
colour
green
(green)
Ich
halte
es
einfach,
Lieblingsfarbe
Grün
(grün)
I
be
shining
like
some
cutlery
(okay)
Ich
glänze
wie
Besteck
(okay)
You
can
never
get
enough
of
me
(yeah)
Du
kannst
nie
genug
von
mir
bekommen
(ja)
Make
a
beat,
it's
sounding
bubbly
(you
heard?)
Mach
einen
Beat,
er
klingt
sprudelnd
(hast
du
gehört?)
Glowing,
flex
my
arms
I'm
showing
Glühend,
spanne
meine
Arme
an,
ich
zeige
es
She
want
me
I
know
it
Sie
will
mich,
ich
weiß
es
God
got
me
I
know
it
Gott
hat
mich,
ich
weiß
es
Break
it
down
I
slow
it
Ich
breche
es
herunter,
ich
verlangsame
es
All
I
know
is
profit
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Profit
They
name
around
the
globe
Ihr
Name
auf
der
ganzen
Welt
Get
to
know
like
logic
Lerne
es
kennen
wie
Logik
They
say
what
you
put
on
ur
skin?
Sie
sagen,
was
trägst
du
auf
deine
Haut
auf?
Yes
I
know
I'm
glowing
Ja,
ich
weiß,
ich
glühe
Yes
I
know
I'm
flossing
Ja,
ich
weiß,
ich
protze
Yes,
I
know
that
I
do
this
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
das
tue
Get
down,
Ludacris
Geh
runter,
Ludacris
I
be
flexing
in
the
room
with
it
Ich
flexe
damit
im
Zimmer
I
got
the
chicken
and
the
soup
with
it
Ich
habe
das
Huhn
und
die
Suppe
dazu
Coupe
blacked
out,
who's
in
it?
Who's
in
it?
Coupé
abgedunkelt,
wer
ist
drin?
Wer
ist
drin?
Glowing,
flex
my
arms
I'm
showing
Glühend,
spanne
meine
Arme
an,
ich
zeige
es
She
want
me
I
know
it
(I
know
it)
Sie
will
mich,
ich
weiß
es
(ich
weiß
es)
God
got
me
I
know
it
(I
know
it)
Gott
hat
mich,
ich
weiß
es
(ich
weiß
es)
Break
it
down
I
slow
it
(I
show
it)
Ich
breche
es
herunter,
ich
verlangsame
es
(ich
zeige
es)
All
I
know
is
profit
(yeah)
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Profit
(ja)
They
name
around
the
globe
(yeah)
Ihr
Name
auf
der
ganzen
Welt
(ja)
Get
to
know
like
logic
Lerne
es
kennen
wie
Logik
They
say
what
you
put
on
ur
skin?
Sie
sagen,
was
trägst
du
auf
deine
Haut
auf?
Yes
I
know
I'm
glowing
Ja,
ich
weiß,
ich
glühe
Yes
I
know
I'm
flossing
Ja,
ich
weiß,
ich
protze
Yes,
I
know
that
I
do
this
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
das
tue
Get
down,
Ludacris
Geh
runter,
Ludacris
I
be
flexing
in
the
room
with
it
Ich
flexe
damit
im
Zimmer
I
got
the
chicken
and
the
soup
with
it
Ich
habe
das
Huhn
und
die
Suppe
dazu
Coupe
blacked
out,
who's
in
it?
Who's
in
it?
Coupé
abgedunkelt,
wer
ist
drin?
Wer
ist
drin?
She
keep
on
telling
me
what
I'm
not
Sie
sagt
mir
immer
wieder,
was
ich
nicht
bin
But
when
she
called
me
a
dick,
I
said
Aber
als
sie
mich
einen
Schwanz
nannte,
sagte
ich
"Well
I
guess
I
can
agree"
(huh)
"Nun,
ich
denke,
ich
kann
dem
zustimmen"
(huh)
I
be
chilling
in
the
Heath
with
my
dargs
them,
I
got
mud
on
my
jeans
Ich
chille
in
der
Heide
mit
meinen
Kumpels,
ich
habe
Schlamm
an
meinen
Jeans
Got
a
glass
of
wine
on
a
balcony
Habe
ein
Glas
Wein
auf
einem
Balkon
Some
where
in
London
Irgendwo
in
London
Feeling
all
Melo
but
ain't
nothing
like
Anthony
Fühle
mich
ganz
Melo,
aber
bin
überhaupt
nicht
wie
Anthony
I
play
for
the
cheese
and
the
alchemy
Ich
spiele
für
den
Käse
und
die
Alchemie
I
had
a
plan
and
I
stuck
it
Ich
hatte
einen
Plan
und
ich
habe
ihn
durchgezogen
I'm
going
up
with
my
cousins
(yeah)
Ich
gehe
mit
meinen
Cousins
hoch
(ja)
She
said
I
ain't
grown
cos
I
ain't
got
a
beard
Sie
sagte,
ich
sei
nicht
erwachsen,
weil
ich
keinen
Bart
habe
Lil
shorty
are
you
buzzing?
(buzzing)
Kleine
Kurze,
bist
du
high?
(high)
Lil
Seke
I
be
taking
the
piss,
stone
cold
I
be
stunning
(You
know
that)
Lil
Seke,
ich
verarsche,
eiskalt,
ich
betäube
(Du
weißt
das)
Get
to
running
(You
know
that)
Fang
an
zu
rennen
(Du
weißt
das)
I
look
in
the
mirror
I'm
cooling
(You
know
that)
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ich
bin
cool
(Du
weißt
das)
Pussy
boy
who
you
fooling?
(Yeah)
Weichei,
wen
verarschst
du?
(Ja)
Music
ting
I'm
on
a
journey
(Facts)
Musik-Ding,
ich
bin
auf
einer
Reise
(Fakten)
And
I'm
tryna
put
my
all
in
Und
ich
versuche,
alles
zu
geben
Bad
bs
get
to
drooling
(Huh)
Schlimme
Schlampen
fangen
an
zu
sabbern
(Huh)
And
these
niggas
love
my
steez
(yeah)
Und
diese
Typen
lieben
meinen
Style
(ja)
And
these
bitches
love
my
black
skin,
huuh!
Und
diese
Bitches
lieben
meine
schwarze
Haut,
huuh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayrton Seke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.