B - Ambush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B - Ambush




Ambush
Засада
Why've I've been away so long?
Почему меня так долго не было?
Couldn't tell you what's goin' on out here, it's mad
Не могу передать тебе, что здесь творится, это просто безумие.
Eastenders, Hollyoaks ting
Как в сериалах "Жители Ист-Энда" или "Холлиокс".
Ayy
Эй.
I've been away so long, what's goin' on?
Меня так долго не было, что происходит?
I heard John's got a yout with Jade
Слышал, у Джона ребенок от Джейд.
You know same Jade used to be with Tom
Ты же знаешь, та самая Джейд, которая была с Томом.
You know that same John that punched up Tom (Tom)
Ты же знаешь, тот самый Джон, который избил Тома (Тома).
(Ah) It's long (It's long)
(А) Давно это было (Давно).
Tommy ain't got no heart really but his love for this Jade so strong
У Томми, по сути, нет сердца, но его любовь к этой Джейд так сильна.
Don hit the trap, and he got that wong (Wong)
Дон отправился на дело и разбогател (Разбогател).
Copped a MAC and he rolled on John (John)
Купил себе пушку и пошел на Джона (Джона).
That's when it all went wrong (Wrong)
Вот тогда-то все и пошло наперекосяк (Наперекосяк).
Beef over gyal is long (Long)
Рубиться из-за баб - это глупо (Глупо).
Beef over gyal is mad (Mad, mad)
Рубиться из-за баб - это безумие (Безумие, безумие).
Let me tell you 'bout Baz (Uh)
Дай расскажу тебе про База (Ага).
Baz is best friends with Dee and Dee's got a ting called Cash
Баз - лучший друг Ди, а у Ди есть девушка по имени Кэш.
But Cash used to fuck with Baz (Baz)
Но Кэш раньше крутила с Базом (Базом).
And nobody told Dee about that
И никто не сказал об этом Ди.
He found out when he was in the can (Can)
Он узнал об этом, когда сидел в тюрьме тюрьме).
And you know what it's like in the can with a girl
И ты знаешь, как это бывает в тюрьме, когда у тебя есть девушка.
All you think, "Is my girl getting banged?" (Banged)
Ты только и думаешь: "Не трахают ли мою девушку?" (Трахают?).
So he sat there and he made one plan
Вот он и сидел там и придумал план.
He came home and he shot that man
Вышел на свободу и пристрелил этого парня.
Point blank (Point blank)
В упор упор).
God damn (God damn)
Черт возьми (Черт возьми).
Beef over gyal is mad (It's crazy, you know)
Рубиться из-за баб - это безумие (Это безумие, понимаешь?).
Beef over gyal is mad (Don't do it, don't do it)
Рубиться из-за баб - это безумие (Не делай этого, не делай).
God damn (God damn)
Черт возьми (Черт возьми).
God damn (God damn) (Don't do it)
Черт возьми (Черт возьми) (Не делай этого).
God damn, beef over gyal is mad (Huh)
Черт возьми, рубиться из-за баб - это безумие (Ха).
And it gets worse (Worse)
И это еще не все (Хуже).
Beef over gyal is cursed (Cursed)
Рубиться из-за баб - это проклятие (Проклятие).
Now we got one real nigga doin' life (Life)
Теперь один настоящий мужик сидит пожизненно (Пожизненно).
We got one good brudda in a hearse
Один хороший брат лежит в гробу.
Listen, why you gotta punch up nerds?
Слушай, зачем тебе связываться с этими ботаниками?
They try act like they wan' do dirt (Mm-mm)
Они пытаются вести себя так, будто им все равно (Ммм).
'Cause in the end, everybody gets hurt (In the end)
Потому что в конце концов пострадают все конце концов).
In the end, everybody gets burnt (Burnt)
В конце концов, все сгорят (Сгорят).
Let me break it down (Down)
Давай разберемся (Разберемся).
See there's a sweet one called Lisa (Huh)
Есть одна красотка по имени Лиза (Ха).
You know Lisa, she peng and brown
Ты знаешь Лизу, она фигуристая и смуглая.
She got found when she went uptown
Ее заметили, когда она поехала в центр.
She met Dan who's a model and Jem who's a model
Она познакомилась с Дэном, который работает моделью, и с Джем, который тоже модель.
And they all done the modellin'
И они все занимались моделингом.
In the end, she got off with Jem (Jem)
В итоге она ушла с Джем (Джем).
And Dan didn't like that one, nah
А Дэну это не понравилось, нет.
Made a lie that he piped that one, ah
Он соврал, что переспал с ней, а.
Got Jem online on a typing one
Написал Джем в интернете.
Like, "Let's link up on a fighting one"
Что-то вроде: "Давай встретимся и выясним отношения".
And, Dan said, "Cool", went home and got some tools
И Дэн сказал: "Хорошо", пошел домой и взял кое-какие инструменты.
Called his bad boy friend Cal that he known since school
Позвонил своему другу-плохишу Кэлу, с которым знаком еще со школы.
Like, "Cal, man are from south,
Типа: "Кэл, ко мне едут ребята с юга,
They come to my house, I need you now, ah"
Они едут ко мне домой, ты мне сейчас нужен, а".
And real niggas do good youts favours (Favours) (You know like that)
И настоящие мужики делают добрые дела для своих друзей (Одолжения) (Ну, ты понимаешь).
But Dan must have been smokin' flavours (Flavours)
Но Дэн, должно быть, обкурился (Вкусняшки).
They pulled up and he backed two shavers
Они подъехали, и он натравил на них двух парней с ножами.
But that's when it's all fell apart and Jem got stabbed in his heart
Но тут все пошло наперекосяк, и Джем получил удар ножом в сердце.
God damn (God damn)
Черт возьми (Черт возьми).
Beef over gyal is mad (I told you)
Рубиться из-за баб - это безумие же говорил).
Beef over gyal is mad (Don't do it)
Рубиться из-за баб - это безумие (Не делай этого).
God damn, God damn
Черт возьми, черт возьми.
Beef over gyal is mad
Рубиться из-за баб - это безумие.
It's mad, I told man
Это безумие, я же говорил.
All these stories is based on true stories
Все эти истории основаны на реальных событиях.
Don't be a sucker cah the consequences are mad
Не будь лохом, потому что последствия будут ужасны.
(Nastylgia)
(Ностальгия).
Beef over gyal is mad
Рубиться из-за баб - это безумие.





Writer(s): Bert Libeert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.