b ray feat. Han Sara & masew - Xin Đừng Nhấc Máy (feat. Masew) - traduction des paroles en allemand

Xin Đừng Nhấc Máy (feat. Masew) - Han Sara traduction en allemand




Xin Đừng Nhấc Máy (feat. Masew)
Bitte Nimm Nicht Ab (feat. Masew)
Hello! Anh anh là...
Hallo! Ich bin, ich bin...
Anh rất nhiều điều muốn nói với em đấy
Ich bin... ich habe dir so viel zu sagen, weißt du das denn?
Em biết không ạ?
Weißt du das?
전화하지마
Ruf nicht an.
Anh biết em nói không muốn gặp anh nữa
Ich weiß, du sagtest, du willst mich nicht mehr sehen.
Anh chỉ gọi, để hỏi cơm hôm nay ăn chưa?
Ich rufe nur an, um zu fragen, ob du heute schon gegessen hast?
Sao? Ăn rồi thì húp canh chưa?
Was? Schon gegessen? Hast du dann auch Suppe gehabt?
Rồi à? Nếu rồi thì đã nhớ anh chưa?
Ach ja? Wenn ja, hast du mich dann schon vermisst?
Em biết anh thế, đã thế
Du weißt, ich bin so, und da das so ist,
Em còn suy, em còn nghĩ, em còn trách làm chi?
Warum grübelst du noch, denkst nach und machst mir Vorwürfe?
Anh biết anh như cục ghèn trong mắt, bởi em chỉ ghét for me
Ich weiß, ich bin wie ein Dorn im Auge für dich, denn du hasst mich nur.
Baby nghe anh nói một lần được không?
Baby, hörst du mir einmal zu, okay?
Tên anh hiện trên màn hình, em trượt không?
Wenn mein Name auf deinem Bildschirm erscheint, wischst du weg?
Nếu em muốn ghét, anh nói trước
Wenn du hassen willst, sag ich dir im Voraus,
Tụi ghét anh ngoài kia, cũng phải tốn gần chục năm
Die da draußen, die mich hassen, haben dafür fast zehn Jahre gebraucht.
Vậy thì, nếu em muốn đêm nay không ngủ
Also, wenn du heute Nacht nicht schlafen willst,
Đừng gọi anh daddy, gọi anh ông chủ
Nenn mich nicht Daddy, nenn mich Boss.
Ngực cong, mông thủ
Brüste rund, Hintern prall,
Nhặt cây bút chì when I C U
Heb den Bleistift auf, when I C U (wenn ich dich sehe).
If you see me calling
If you see me calling
Thì xin em không nhấc máy
Dann bitte nimm nicht ab.
nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
Aber wenn du doch drangehst, dann gib mir bitte dieses eine Mal noch.
(I'm talking 'bout) When you see me calling
(I'm talking 'bout) When you see me calling
Thì xin em không nhấc máy
Dann bitte nimm nicht ab.
'Cause when that Henny hit me
'Cause when that Henny hit me
Thì cool boy cũng trở thành lầy
Dann wird auch ein cooler Junge anhänglich.
I'm talking 'bout love, I'm talking 'bout you
I'm talking 'bout love, I'm talking 'bout you
I'm talking 'bout all the things you said you'd wanted us to do
I'm talking 'bout all the things you said you'd wanted us to do
I'm taking 'bout Moet, Rose, Chardannay
I'm taking 'bout Moet, Rose, Chardannay
Khi cần ngay, oh yeah, ya know me
Wenn man's braucht, ist es sofort da, oh yeah, ya know me.
Girl you know I gotta keep it real right now
Girl you know I gotta keep it real right now
Anh thói quen khi say kêu vài đào
Ich hab die Angewohnheit, wenn ich betrunken bin, ein paar Mädels anzurufen.
Anh không phải công tử nhưng thích tiêu xài hao
Ich bin kein Prinz, aber ich gebe gern viel aus.
Fuck all 'em haters and how they feel right now
Fuck all 'em haters and how they feel right now
Nói mấy con bạn em, nếu tụi mày giỏi
Sag deinen Freundinnen, wenn sie so gut wären,
Thì bạn trai của tụi đã anh rồi
Dann wäre ihr Freund schon längst ich.
I know, I know, baby I'm an asshole
I know, I know, baby I'm an asshole
But that's because you the shit though
But that's because you the shit though
Lọt vào mắt xanh, thì phải biếc
Fällst du mir ins Auge, dann aber richtig tief.
Như học sinh tan học, baby, anh không tiết đâu
Wie Schüler nach Schulschluss, Baby, bei mir gibt's keine Zurückhaltung mehr.
Vậy thì sao em phải giữ lại
Also warum solltest du dich zurückhalten?
một ai?
Ist es wegen jemandem?
Quá nhiều lãng phí cho người sai
Zu viel verschwendet für den Falschen.
Chẳng còn để phải nói
Es gibt nichts mehr zu sagen.
Chẳng cần gọi thêm, thất hứa chính lời khai kẻ gian dối
Keine Anrufe mehr nötig, gebrochene Versprechen sind das Geständnis eines Lügners.
Oh, baby, vậy xin anh đừng nói thêm
Oh, Baby, also bitte sag nichts mehr.
If you see me calling (callin')
If you see me calling (callin')
Thì xin em không nhấc máy (nhấc máy)
Dann bitte nimm nicht ab (nimm nicht ab).
nếu như em lỡ nghe rồi thì cho anh xin nốt lần này
Aber wenn du doch drangehst, dann gib mir bitte dieses eine Mal noch.
(I'm talking 'bout) When you see me calling
(I'm talking 'bout) When you see me calling
Thì xin em không nhấc máy
Dann bitte nimm nicht ab.
'Cause when that Henny hit me
'Cause when that Henny hit me
Thì cool boy cũng trở thành lầy
Dann wird auch ein cooler Junge anhänglich.
(I'm talking 'bout) When you see me calling
(I'm talking 'bout) When you see me calling
(When-when-when) When you see me calling
(When-when-when) When you see me calling
(When-when-when) When me calling
(When-when-when) When me calling
Thì xin em không nhấc máy
Dann bitte nimm nicht ab.
When you see me calling
When you see me calling
nếu như (nếu như) nghe rồi
Aber wenn du (wenn du) doch drangehst
(Xin em không nhấc máy)
(Bitte nimm nicht ab)
Thì cool boy cũng trở thành lầy
Dann wird auch ein cooler Junge anhänglich.





Writer(s): Sukwhan Han, Le Tuan Anh, Sangyun Ahn, Han Sara Nguyen, Tran Thien Thanh Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.