Paroles et traduction b.u.g. mafia - Viata-i doar un drum spre moarte (feat. Catalina)
Viata-i doar un drum spre moarte (feat. Catalina)
Life is Just a Road to Death (feat. Catalina)
Pentru
19-98
încă
unul
mort
For
19-98,
another
one
dead
Se
întâmplă
peste
tot
la
fel
ca-n
Pantelimon
It
happens
everywhere,
just
like
in
Pantelimon
Viaţa-i
doar
o
piesă
şi
cât
îţi
bate
inima
Life
is
just
a
play,
and
as
long
as
your
heart
beats
Asigură-ţi
drumul
până
să
cadă
cortina
Secure
your
path
before
the
curtain
falls
Când
publicul
nu
mai
e,
şi
luminile
s-au
oprit
When
the
audience
is
gone,
and
the
lights
have
dimmed
Atunci
când
nu
mai
ai
credit
şi
jocu-a
luat
sfârşit
When
you
have
no
more
credit,
and
the
game
has
ended
Acum
e
prea
târziu
să
te
mai
gândeşti
la
fapte
Now
it's
too
late
to
think
about
your
deeds
Ai
mers
o
viaţa
pe
picioare,
dar
pleci
pe
spate
You
walked
life
on
your
feet,
but
you
leave
on
your
back
Vei
şti
ce
să
răspunzi
la
ultima
judecată
You'll
know
what
to
answer
at
the
last
judgment
Atunci
când
te
vor
întreba
ce-ai
făcut
în
viaţă
When
they
ask
you
what
you
did
in
life
Ai
băut
peste
măsură?
Ai
sedus
multe
femei?
Did
you
drink
too
much?
Did
you
seduce
many
women?
Ai
băgat
droguri
în
tine?
Ai
ucis
fără
să
vrei?
Did
you
take
drugs?
Did
you
kill
unintentionally?
Eu
unul
nu
ştiu,
de
aia
nu
judec
pe
nimeni
I
don't
know,
that's
why
I
don't
judge
anyone
Mă
gândesc
că
e
mai
bine
să
am
grijă
de
mine
I
think
it's
better
to
take
care
of
myself
Tre'
să
ştiu
ce
o
să
fac
când
o
să
cad
I
need
to
know
what
I'll
do
when
I
fall
Unde
vreau
să
plec,
în
rai
sau
în
iad
Where
I
want
to
go,
to
heaven
or
hell
Fiecare
trebuie
să
moară-ntr-o
zi
Everyone
has
to
die
one
day
Toţi
vor
să
creadă
că
ea
nu
va
veni
Everyone
wants
to
believe
it
won't
come
Fiecare
plânge
pe
cineva
Everyone
cries
for
someone
Căci
viaţa-i
doar
un
drum
spre
moarte,
orice
s-ar
întâmpla
Because
life
is
just
a
road
to
death,
no
matter
what
happens
Fiecare
trebuie
să
moară-ntr-o
zi
Everyone
has
to
die
one
day
Toţi
vor
să
creadă
că
ea
nu
va
veni
Everyone
wants
to
believe
it
won't
come
Fiecare
plânge
pe
cineva
Everyone
cries
for
someone
Căci
viaţa-i
doar
un
drum
spre
moarte,
orice
s-ar
întâmpla
Because
life
is
just
a
road
to
death,
no
matter
what
happens
Azi
noapte-n
visul
meu
m-am
întalnit
cu
Mircea
Last
night
in
my
dream
I
met
Mircea
Era
fericit
că
mă
vedea
dar
plângea
şi
spunea
He
was
happy
to
see
me,
but
he
cried
and
said
"Să
nu
faci
şi
tu
aşa,
să
nu
faci
şi
tu
ca
mine,
paria
pe
viaţa
ta
"Don't
do
what
I
did,
don't
gamble
your
life
away
Şi-acum
spune-mi
ce
mai
e
prin
cartier
And
tell
me,
what's
going
on
in
the
neighborhood?
Ce
mai
fac
băieţii,
cine
mai
e
şmecher?"
How
are
the
guys
doing,
who's
the
big
shot
now?"
I-am
răspuns
că
băieţii
şi
cartieru'
nu
s-au
schimbat
I
told
him
the
guys
and
the
neighborhood
haven't
changed
A
zâmbit
amar,
după
care
a
plecat
He
smiled
bitterly,
then
he
left
Băieţii
vin
la-nmormântare
cu
o
floare,
aprind
o
lumânare
The
guys
come
to
the
funeral
with
a
flower,
light
a
candle
Şi
se-ntreabă:
"Oare
mâine
cine
moare?
And
they
ask
themselves:
"Who's
going
to
die
tomorrow?
A
cui
mamă
va
mai
plânge
fără
să
ştie
Whose
mother
will
cry
again
without
knowing
Că
cel
pe
care
îl
jeleşte
a
murit
dintr-o
prostie?"
That
the
one
she
mourns
died
because
of
a
stupidity?"
Dar
toţi
vom
încerca
să
facem
bani
cumva
But
we'll
all
try
to
make
money
somehow
S-o
duci
bine,
tre'
să
rişti,
asta-i
regula
To
live
well,
you
have
to
take
risks,
that's
the
rule
Căci
viaţa-i
doar
o
curvă
fără
grai
de
zi
Because
life
is
just
a
speechless
whore
Unde
vrei
să
stai,
în
iad
sau
în
rai?
Where
do
you
want
to
stay,
in
hell
or
heaven?
Fiecare
trebuie
să
moară-ntr-o
zi
Everyone
has
to
die
one
day
Toţi
vor
să
creadă
că
ea
nu
va
veni
Everyone
wants
to
believe
it
won't
come
Fiecare
plânge
pe
cineva
Everyone
cries
for
someone
Căci
viaţa-i
doar
un
drum
spre
moarte,
orice
s-ar
întâmpla
Because
life
is
just
a
road
to
death,
no
matter
what
happens
Fiecare
trebuie
să
moară-ntr-o
zi
Everyone
has
to
die
one
day
Toţi
vor
să
creadă
că
ea
nu
va
veni
Everyone
wants
to
believe
it
won't
come
Fiecare
plânge
pe
cineva
Everyone
cries
for
someone
Căci
viaţa-i
doar
un
drum
spre
moarte,
orice
s-ar
întâmpla
Because
life
is
just
a
road
to
death,
no
matter
what
happens
Diavolul
mă-mpinge
de
la
spate,
Dumnezeu
îmi
stă
în
faţă
The
devil
pushes
me
from
behind,
God
stands
in
front
of
me
Iar
eu
nu
ştiu
ce
să
fac
c-o
singură
viaţă
And
I
don't
know
what
to
do
with
just
one
life
De
ce
parte
să
mă
dau,
mă
tot
gândesc
Which
side
to
choose,
I
keep
thinking
Ce
trebuie
să
fac,
de
ce
să
mă
feresc
What
I
should
do,
what
I
should
avoid
Zilele
trec
întruna
şi
viaţa
mea
se
scurge
Days
pass
by
and
my
life
is
draining
away
Până
să
mă
gândesc
eu,
totul
se
duce
Before
I
can
think,
everything
is
gone
Un
lucru
ştiu
sigur,
undeva
tot
o
să
cad
One
thing
I
know
for
sure,
I'll
fall
somewhere
Căci
toată
lumea
pleacă,
în
rai
sau
în
iad
Because
everyone
leaves,
to
heaven
or
hell
Spune-mi
ce
vrei
sa
faci,
ce
vrei
sa
fii
Tell
me
what
you
want
to
do,
what
you
want
to
be
Jucător
sau
fumător,
borfaş
sau
ucigaş?
A
gambler
or
a
smoker,
a
thug
or
a
killer?
Spune-mi
unde
vrei
să
stai,
unde
vrei
să
stai
Tell
me
where
you
want
to
stay,
where
you
want
to
stay
Spune-mi
unde
vrei
să
pleci,
în
iad
sau
în
rai?
Tell
me
where
you
want
to
go,
to
hell
or
heaven?
Spune-mi
ce
vrei
sa
faci,
ce
vrei
sa
fii
Tell
me
what
you
want
to
do,
what
you
want
to
be
Jucător
sau
fumător,
borfaş
sau
ucigaş?
A
gambler
or
a
smoker,
a
thug
or
a
killer?
Spune-mi
unde
vrei
să
stai,
unde
vrei
să
stai
Tell
me
where
you
want
to
stay,
where
you
want
to
stay
Spune-mi
unde
vrei
să
pleci,
în
iad
sau
în
rai?
Tell
me
where
you
want
to
go,
to
hell
or
heaven?
Această
melodie
este
dedicată
memoriei
lui
Mircea
Nebunu'
This
song
is
dedicated
to
the
memory
of
Mircea
Nebunu'
Mulţi
te-au
urât,
mulţi
te-au
iubit
Many
hated
you,
many
loved
you
Dar
toţi
te-au
respectat
But
everyone
respected
you
Odihneşte-te-n
pace,
frate
Rest
in
peace,
brother
Fie
ca
Dumnezeu
să
aibă
grijă
de
tine
May
God
take
care
of
you
Fiecare
trebuie
să
moară-ntr-o
zi
Everyone
has
to
die
one
day
Toţi
vor
să
creadă
că
ea
nu
va
veni
Everyone
wants
to
believe
it
won't
come
Fiecare
plânge
pe
cineva
Everyone
cries
for
someone
Căci
viaţa-i
doar
un
drum
spre
moarte,
orice
s-ar
întâmpla
Because
life
is
just
a
road
to
death,
no
matter
what
happens
Fiecare
trebuie
să
moară-ntr-o
zi
Everyone
has
to
die
one
day
Toţi
vor
să
creadă
că
ea
nu
va
veni
Everyone
wants
to
believe
it
won't
come
Fiecare
plânge
pe
cineva
Everyone
cries
for
someone
Căci
viaţa-i
doar
un
drum
spre
moarte,
orice
s-ar
întâmpla
Because
life
is
just
a
road
to
death,
no
matter
what
happens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.