Paroles et traduction b.u.g. mafia - Cat a trait (feat. ViLLy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liceul,
presupun,
l-ai
terminat?
Bineinteles
ca
nu!
Старшая
школа,
Я
полагаю,
закончила?
Конечно,
нет!
Totul
s-a
schimbat
cand
a
plecat
taica-to
Все
изменилось,
когда
отец
ушел.
Ai
iesit
in
cartier
fara-un
ban
in
buzunar
Вы
вышли
в
окрестности
без
гроша
в
кармане
Si-ai
cunoscut
pe
toata
lumea
cu
talentul
tau
penal
Вы
познакомились
со
всеми
своими
криминальными
талантами
Au
urmat
numai
zile
bune
si
nopti
intregi
Прошли
только
хорошие
дни
и
целые
ночи
Ai
multe
cunostinte
deja
pe-acasa
nu
mai
mergi
У
тебя
уже
много
знакомых
дома.
Esti
acceptat
peste
tot
cu
toate
ca
nu
prezinti
nimic
concret
Вы
приняты
везде,
хотя
вы
не
представляете
ничего
конкретного
Cunosti
acum
pe
toti
de
la
A
la
Zet
Теперь
вы
знаете
всех
от
А
до
Зет
A
trecut
un
an,
au
trecut
2 ani
Прошел
год,
прошло
2 года
Maica-ta
iti
spune
zi
de
zi
ca
n-are
bani
Твоя
мать
говорит
тебе
каждый
день,
что
у
нее
нет
денег.
Intr-o
zi
te-ai
apucat
de
munca,
nu
mai
e
la
fel
Однажды
ты
начал
работать,
это
уже
не
то
же
самое.
Acum
actiunea
se
petrece
doar
la
tine
in
cartier
Теперь
действие
происходит
только
у
вас
по
соседству
Plictisit
si
obosit
si
tot
ce-n
minte
iti
vine
Скучно
и
устал
и
все,
что
в
уме
приходит
к
вам
Sunt
tovarasii
tai
care
te-asteapta
pe
tine
Твои
товарищи
ждут
тебя.
Ai
plecat
de
la
munca
si
esti
iar
cu
baietii
Ты
ушел
с
работы
и
снова
с
ребятами.
Oare
cine
se
gandea
ca
o
sa
ajungi
la
injectii
Кто
думал,
что
ты
попадешь
на
инъекции?
Vineri
seara,
uite
ca
apare
cineva
В
пятницу
вечером,
смотрите,
кто-то
появляется
Care
cu
tava
urma
sa
schimbe
viata
ta
Кто
с
лотком
собирается
изменить
вашу
жизнь
C-a
fost
asa
cum
credeai
ca
e
sau
nu
Это
было
так,
как
вы
думали,
или
нет
Mi-ai
zis
mereu
cum
e
dar
ai
stiut
numai
tu
Ты
всегда
говорил
мне,
каково
это,
но
ты
знал
только
себя
Stiu
ca
viata
merge
inainte,
asa
trebuie
sa
fie
Я
знаю,
что
жизнь
продвигается
вперед.
Stiu
ca
toata
lumea
spune:
de
ce
tocmai
mie?
Я
знаю,
что
все
говорят:
почему
именно
я?
Incerc
sa
nu
arat
mereu
cat
de
mult
ma
doare
Я
стараюсь
не
всегда
показывать,
как
мне
больно
Si-astept
la
fel
ca
toti
sa
apara
raza
de
soare
И
я
ожидаю,
что
все
появятся
в
луче
солнца.
Marfa,
adica
bomba
pentru
ea
faci
Товар,
я
имею
в
виду
бомбу
для
нее
вы
делаете
Furi
ca
sa
cumperi
si
n-ai
cum
sa
nu
te
bagi
Ты
крадешь,
чтобы
купить,
и
ты
не
можешь
не
вмешиваться.
Figurezi
deja
pe
liste
ca
infractor,
eventual
informator
Вы
уже
фигурируете
в
списках
как
преступник,
возможно,
Информатор
Circa
din
cartier,
casa
tuturor
Около
района,
дом
каждого
Te
gandesti
ca
ai
ajuns
sa
furi
din
casa
Ты
думаешь,
что
воруешь
из
дома?
La
cel
mai
bun
tovaras
si
totusi
nu
iti
pasa
К
лучшему
товарищу,
и
все
же
вам
все
равно
Datoriile
tale
nu
mai
conteaza,
viata
ta
Ваши
долги
больше
не
имеют
значения,
ваша
жизнь
Ai
inceput
sa
plangi
si
vorbesti
de
cum
era
Вы
начали
плакать
и
говорить
о
том,
как
это
было
In
spital
de-abia
ti-ai
dat
seama
cat
e
de
aproape
В
больнице
ты
только
что
понял,
что
близко.
Cand
din
70
de
kile
aveai
doar
40
jumate'
Когда
из
70
килограммов
тебе
было
всего
40
с
половиной.
Acum
stau
si
eu
si
ma
gandesc
la
cate
clipe
am
trait
Теперь
я
сижу
и
думаю
о
том,
как
долго
я
жил
Era
tovarasul
meu,
el
a
murit
Он
был
моим
спутником,
он
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alin Adrian Demeter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.