Paroles et traduction b.u.g. mafia - O lume nebuna, nebuna de tot (feat. ViLLy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O lume nebuna, nebuna de tot (feat. ViLLy)
Сумасшедший мир, совершенно сумасшедший (feat. ViLLy)
Frate,
cand
te-ai
nascut
eram
plecat
dar
mi-amintesc
si-acum
Братан,
когда
ты
родился,
меня
не
было,
но
я
помню
и
сейчас
Cand
m-am
intors
si
te-am
vazut,
erai
cat
un
pumn
Когда
я
вернулся
и
увидел
тебя,
ты
был
размером
с
кулак
Timpu'
a
trecut,
acum
ai
14
ani
jumate
Время
прошло,
теперь
тебе
14
с
половиной
лет
Incepi
sa
experimentezi
din
viata
cat
se
poate
Ты
начинаешь
экспериментировать
с
жизнью,
насколько
это
возможно
Si
toate
te
atrag
si-n
curand
o
sa
doresti
И
всё
тебя
привлекает,
и
скоро
ты
захочешь
Ca
sunt
multe
de
facut
pe
strazile
din
Bucuresti
Потому
что
есть
много
чего
сделать
на
улицах
Бухареста
In
primul
rand
fereste-te
de
ha
ca
de
dracu'
В
первую
очередь,
берегись
дури,
как
чёрта
Si
daca
incepi
sa
bei
nu
iti
rupe
capu'
И
если
начнёшь
пить,
не
разбей
себе
голову
Nu
te
apuca
de
furaciuni,
inselaciuni
si
japca
Не
начинай
воровать,
обманывать
и
грабить
Ca
tu
ai
sansa
sa
urmezi
o
cale
mult
mai
dreapta
Потому
что
у
тебя
есть
шанс
выбрать
путь
намного
прямее
Indiferent,
nu
da
inapoi
atunci
cand
ai
dreptate
В
любом
случае,
не
отступай,
когда
ты
прав
Dar
nici
n-o
arde
aiurea,
frate
Но
и
не
веди
себя
как
дурак,
братан
Sti
ca
de
la
viata
trebui
sa
te
astepti
la
bine
Знай,
что
от
жизни
нужно
ждать
хорошего
Dar
sa
fii
pregatit
pentru
necazul
care
vine
Но
будь
готов
к
беде,
которая
грядет
Fiindca
lumea
e
nebuna
si
rea
dintotdeauna
Потому
что
мир
сумасшедший
и
злой
с
давних
пор
Frate,
daca
poti,
tu
sa
fii
mai
bun
ca
ea.
Братан,
если
можешь,
будь
лучше
него.
E
prea
devreme
acum...
Сейчас
слишком
рано...
Inca
mai
poti
sa
visezi...
Ты
еще
можешь
мечтать...
Si
lumea
nu
e
ce
crezi...
И
мир
не
такой,
каким
ты
его
представляешь...
Nu
te
grabi
sa
o
vezi...
Не
спеши
его
увидеть...
Nu
e
despre
mine
sau
tovarasii
mei
Речь
не
обо
мне
или
моих
товарищах
Sau
despre
fratii
mei,
dar
daca
ei
sunt
cei
Или
о
моих
братьях,
но
если
они
те,
Care
te
fac
sa
vrei
sa
fii
ca
ei,
hai
sa-ti
zic
ceva:
Кто
заставляет
тебя
хотеть
быть
похожим
на
них,
позволь
мне
кое-что
сказать:
Fratii
sunt
tot
frati
cand
tovarasii
sunt
'pa'
Братья
остаются
братьями,
когда
товарищей
уже
нет
Asa
ca
da,
ai
incredere
in
cine
crezi
Так
что
да,
доверяй
тем,
в
кого
веришь
Si
vezi
ce
faci,
sa
nu
faci
tot
ce
vezi
И
смотри,
что
делаешь,
не
делай
всё,
что
видишь
Ca
vezi
whisky,
bei
cu
sticla,
faci
combinatii
Видишь
виски,
пьёшь
из
горла,
мутишь
комбинации
Gandesti,
ai
si
tu
o
varsta,
te
grabesti
sa
cresti
Думаешь,
у
тебя
тоже
есть
возраст,
спешишь
повзрослеть
Nu,
ia
inchipuie-ti
acum
altceva
Нет,
представь
себе
сейчас
кое-что
другое
Uite
familia
ta
la
inmormantarea
ta
Вот
твоя
семья
на
твоих
похоронах
Nu
arati
prea
bine,
plange
maica-ta
Ты
не
очень
хорошо
выглядишь,
твоя
мать
плачет
Dac-ar
putea
ar
vrea
sa
moara
si
ea
Если
бы
могла,
она
бы
тоже
хотела
умереть
Asa
de
mic
ai
murit,
te-ai
grabit
(esti
mort!)
Ты
умер
таким
молодым,
ты
торопился
(ты
мёртв!)
Mult
prea
mic
in
lumea
asta
nebuna
de
tot
Слишком
молодым
в
этом
совершенно
безумном
мире
Ce
ce
zic
din
partea
mea,
sa
mor
Что
я
говорю
от
себя,
чтоб
мне
умереть
Poti
sa
bagi
ha
pana
mori.
Можешь
закидываться
дурью,
пока
не
умрёшь.
Lumea
e
nebuna,
vad
copii
cu
ani
mai
multi
ca
mine
Мир
сумасшедший,
я
вижу
детей
старше
меня
Cu
parul
alb
ce
inca
nu
disting
raul
de
bine
С
седыми
волосами,
которые
до
сих
пор
не
отличают
зло
от
добра
Dau
sentimente
grele
in
cuvinte
fine
pentru
tine
Вкладываю
тяжёлые
чувства
в
изящные
слова
для
тебя
Esti
impotriva
tuturor
de
mic,
retine
Ты
против
всех
с
детства,
запомни
N-ai
inca
buletin
dar
de
copilarie
ai
uitat
de
mult.
У
тебя
еще
нет
паспорта,
но
о
детстве
ты
давно
забыл.
Si
gandurile-ti
stau
la
smecherie,
la
bogatie
И
твои
мысли
заняты
мошенничеством,
богатством
Tu
stii
ca
despre
saracie
se
pot
face
multe
filme
insa
nu
vreo
comedie?
Ты
знаешь,
что
о
бедности
можно
снять
много
фильмов,
но
не
комедий?
Si
e
o
zi
proasta,
o
luna
proasta,
sau
deja
un
an
prost
И
это
плохой
день,
плохой
месяц
или
уже
плохой
год
Se-ntreaba
maica-ta
si
tu
esti
furios
ca
esti
neputincios
Спрашивает
твоя
мать,
а
ты
зол,
потому
что
ты
бессилен
Incepi
sa
furi
fara
folos
ca
nu
esti
norocos
Ты
начинаешь
воровать
без
толку,
потому
что
ты
не
везучий
Si
viata
se
transforma
in
haos
И
жизнь
превращается
в
хаос
Prea
mult
pentru
un
copil
stresat,
ingrijorat
Слишком
много
для
напряженного,
встревоженного
ребенка
De
toate
greutatile
care
ii
cad
in
spate
peste
noapte
От
всех
трудностей,
которые
сваливаются
ему
на
плечи
за
одну
ночь
Nu-ti
dau
voie
sa
respiri,
te
apasa
Тебе
не
дают
дышать,
тебя
давит
Poate
cineva
sa
te
aduca
inapoi
la
realitate?
Может
ли
кто-нибудь
вернуть
тебя
к
реальности?
Da!
Tu!
Nu-ti
risca
viata
pentru
niste
fise
Да!
Ты!
Не
рискуй
своей
жизнью
ради
каких-то
бумажек
Nici
daca
pare
c-ai
in
fata
usi
inchise
Даже
если
кажется,
что
перед
тобой
закрытые
двери
Tine
doar
de
tine
ca
prin
fapte
si
cuvinte
zise
Только
от
тебя
зависит,
своими
поступками
и
словами
Sa
te-apropii
de
ce
numesti
acum
vise.
Приблизиться
к
тому,
что
ты
сейчас
называешь
мечтами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alin adrian demeter, dragoş vlad neagu, vlad irimia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.