Paroles et traduction Bruna - Espantapájaros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
letras
de
tu
nombre
se
quedaron
trabadas
en
la
The
letters
of
your
name
got
stuck
in
the
Máquina
de
escribir,
Typewriter,
Y
en
un
café
de
la
veintitrés
me
puse
a
llorar
And
in
a
cafe
on
Twenty-Third,
I
started
to
cry
Porque
no
me
acordaba
de
ti.
Because
I
couldn't
remember
you.
Fui
paracaidista
en
Longina,
turista
en
La
Habana,
I
was
a
paratrooper
in
Longina,
a
tourist
in
Havana,
Y
a
ratos
feliz.
And
happy
at
times.
Y
no
me
acordaba
de
ti,
And
I
didn't
remember
you,
No
me
acordaba.
I
didn't
remember.
No
me
acordaba
de
ti,
I
didn't
remember
you,
Tengo
el
corazón
de
hojalata.
My
heart
is
made
of
tin.
Hay
una
cometa
enganchada
en
el
tendido
de
la
luz,
There's
a
kite
hooked
on
the
power
lines,
Aún
es
tarde,
no
pasa
nada
si
miento
It's
still
late,
it's
okay
if
I
lie
En
esos
cuentos
que
te
inventas
tú.
In
those
stories
you
make
up.
Soñé
que
me
importaba
perderlo,
I
dreamed
that
I
cared
about
losing
you,
Llamé
al
diablo
y
no
le
vi
venir.
I
called
the
devil
and
I
didn't
see
him
coming.
Prendí
la
mecha
y
no
me
acordaba
de
ti
I
lit
the
fuse
and
I
didn't
remember
you
Y
no
me
acordaba
de
ti,
And
I
didn't
remember
you,
No
me
acordaba.
I
didn't
remember.
No
me
acordaba
de
ti,
I
didn't
remember
you,
Tengo
el
corazón
de
hojalata.
My
heart
is
made
of
tin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.