back number - Artist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction back number - Artist




Artist
Artist
見ながらトップギアで
Up ahead, I drive in top gear
走りながら蟻も踏まず進め
Without crushing ants under my wheels
目立つ程度ならキスの雨あられ
If I stand out, it rains kisses
目に余るようなら槍が降ります
If I go too far, spears will fall
時間と自分を担保にして
I've put my time and myself on the line
命からがら辿り着いた未来
And barely made it to this future
ご褒美が並んだショーケース憐れ
The reward is a pathetic showcase
猛毒のガスが充満しています
Filled with poisonous gas
YUKE! 心もカラダもいっそ魂も
YUKE! My heart, my body, even my soul
URE! 撒き散らして磨り減った感情に
URE! To my worn-out emotions
綿を詰めて
I add a little padding
何に怯え 何に魅せられ
What am I afraid of? What am I drawn to?
僕らはまた旅をするのか
When will we travel again?
ストップ 胸が高鳴るよう
Stop! My heart races
お金出して褒めて頂く批評
I pay for compliments
見せつけるつもりが見世物
I'm supposed to be impressive
それも才能 NO 能書きが過ぎます
But I'm just a spectacle
YUKE! イチかバチかでもういっそプライドも
YUKE! It's a gamble, but I give up my pride
URE! ありきたりで色のない思い出に
URE! To my dull and colorless memories
技を詰めて
I add a little spice
どこへ向かい誰に会えば
Where should I go? Who should I meet?
満たされるその日が来るのか
Will I ever be satisfied?
イビツな形だから光ったはずなのに
I was supposed to shine because I'm unique
人と違うから作れたはずなのに
I was supposed to create something because I'm different
YUKE! 心もカラダもいっそ魂も
YUKE! My heart, my body, even my soul
URE! 撒き散らして磨り減った感情に
URE! To my worn-out emotions
愛を詰めて
I add a little love
何に怯え何に魅せられ
What am I afraid of? What am I drawn to?
僕らはまた旅をするのか
When will we travel again?





Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.