back number - 花束 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction back number - 花束




どう思う? これから2人でやっていけると思う?
что ты думаешь? как вы думаете, сможете ли вы теперь делать это с двумя людьми?
んんどうかなぁ
интересно.
でもとりあえずは一緒にいたいと思ってるけど
но я хочу быть с тобой какое-то время.
そうだね だけどさ
да, ноさ
最後は私がフラれると思うな
не думай, что в конце концов меня бросят.
んんどうかなぁ
интересно.
でもとりあえずは一緒にいてみようよ
но давай пока останемся вместе.
浮気しても言わないでよね
не говори мне, что у тебя роман.
知らなければ悲しくはならないでしょ
тебе бы не было грустно, если бы ты не знал.
信用ないなぁ僕は僕なりに
я тебе не доверяю. я сам по себе.
真っ直ぐに君と向かい合いたいと思ってるよ
я хочу посмотреть тебе прямо в глаза.
僕は何回だって 何十回だって
сколько раз я делал это, десятки раз?
君と抱き合って 手を繋いで キスをして
обнимаю тебя, держу за руки, целую тебя.
思い出す度にニヤけてしまうような想い出を
каждый раз, когда ты думаешь об этом, у тебя на лице появляется ухмылка.
君と作るのさ そりゃケンカもするだろうけど
я собираюсь с тобой подраться.
それなら何回だって 何十回だって 謝るし
если это так, я буду извиняться десятки раз.
感謝の言葉もきっと忘れないから
я уверен, что никогда не забуду ваши слова благодарности.
ごめんごめん ありがとう ごめんくらいの
извини, извини, спасибо. прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости.
バランスになる危険性は少し高めだけど
риск нарушения равновесия немного выше
許してよ
прости меня.
今までの僕は
до сих пор я думал
曲がった事ばっかだった気がするんだよ
я чувствую, что все это было нечестно.
だからせめて君のとこには
так что, по крайней мере, я не собираюсь быть здесь с тобой.
まっすぐにまっすぐに走ってくよ
я буду бежать прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо, прямо.
僕は何回だって 何十回だって
сколько раз я делал это, десятки раз?
君と抱き合って 手を繋いで キスをして
обнимаю тебя, держу за руки, целую тебя.
甘い甘いこの気持ちを二人が忘れなければ
если вы двое не забудете это сладкое, сладостное чувство
何も問題はないじゃない
в этом нет ничего плохого.
ケンカもするんだろうけど
я думаю, они тоже будут драться.
それなら何回だって 何十回だって 謝るし
если это так, я буду извиняться десятки раз.
感謝の言葉もきっと忘れないから
я уверен, что никогда не забуду ваши слова благодарности.
君とならどんな朝も夜も夕方だって
каждое утро, каждую ночь, каждый вечер с тобой.
笑い合って生きていけるんじゃないかと
я думал, мы могли бы жить вместе, смеясь.
思うんだよ
я думаю.
どう思う? これから2人でやっていけると思う?
что ты думаешь? как вы думаете, сможете ли вы теперь делать это с двумя людьми?
んんどうかなぁ
интересно.
でもとりあえずは僕は君が好きだよ
но на данный момент ты мне нравишься.





Writer(s): Iyori Shimizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.