back number - Netanderthal Jin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction back number - Netanderthal Jin




Netanderthal Jin
Netanderthal Jin
なんでいつもあいつばっかみんなに 褒められんだ? 頭来んなぁ。
Why do you always get praised, dude? It drives me crazy.
持って生まれてきたものに 差を感じる 不公平だ
I feel the difference in our inherent abilities, it's not fair.
輝く姿にため息が出ちゃう その声を聴けばほら舌打ちが出ちゃう
I sigh at your shining appearance, and I can't help but click my tongue when I hear your voice.
嫉妬は1ミリもしてないけれど イライラモヤモヤが止められないよ
I'm not jealous at all, but I can't stop my frustration and irritation.
なんであいつと同じに歌えないんだよ
Why can't I sing like that, my dude?
僕も天才ってチヤホヤされたいのに
I want to be flattered as a genius too.
やる事成す事全部斬新! すごいね! って
Amazing, wonderful, innovative! That's what I want to hear.
言われたいのに 言われたいのに
That's what I want to hear, my dude.
なんでいつもあいつばっか女に モテまくるんだ? 頭来んなぁ。
Why do you always get so many women, man? It makes me mad.
前世でそれはそれは良い事を たくさんした あぁそれだそれだ
You must have done great things in a past life, that's why.
扱う言葉に鳥肌が出ちゃう 有言実行のその態度に 鮫肌が出ちゃう
I get goosebumps from your words, and goosebumps from your can-do attitude.
負けるつもりなんて 皆無なんだけど
I don't intend to lose, at all,
現状この立ち位置に 甘んじてるんだ
but right now I'm content with this position.
なんであいつと同じに歌えないんだよ
Why can't I sing like that, man?
僕も天才ってチヤホヤされたいのに
I want to be flattered as a genius too.
煮ても焼いても全部オシャレ! 大好き! って
So cool, so great! I want to hear that, too.
言われたいのに 言われたいのに
That's what I want to hear, my dude.
本当はわかっているのさ あいつの方が重ねている
But I know the truth, that you've put in more effort,
やるべき事をひたすら 一枚ずつ 一枚ずつ
doing one thing after another, little by little.
ねぇ僕は本気を出し切れてないだけだよ
My dear, I'm just not trying my best.
なるべく油断しながらうかうか待っててよ
I'm being lazy and waiting, so hold on.
大器は晩成なんだよって ジュラ紀から決まってるんだよ
They say, "Greatness takes time," that's been true since the Jurassic period.
さぁ晩成を始めよう
So let's start this greatness now, babe.
僕は僕の歌しか歌えないよ だから僕を磨いていくしかないだろう
I can only sing my own songs, so I must polish my skills.
やる事全部全部やって してないって顔してやろう そしたらもう
I'll do everything I need to do, then act like I didn't. And then,
妬んでるだけの 時間を終わりにしよう
I'll end this time of just being jealous.





Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.