Paroles et traduction back number - Old Fashion
よく晴れた空に
雪が降るような
как
снег,
падающий
в
ясном
небе.
ああ
そう
多分そんな感じだ
да,
да,
может
быть,
так
оно
и
есть.
変な例えだね
僕もそう思うよ
это
странная
метафора,
я
тоже
так
думаю.
一体どこから話せば
с
чего
мы
начнем?
君という素敵な生き物の素敵さが
красота
чудесного
создания
по
имени
ты.
いま2回出た素敵はわざとだからね
я
уже
выходил
из
Дома
2 раза,
и
Ницца-это
нарочно.
単純な事なんだきっと
это
просто,
я
уверен.
比べるまでもないよ
нет
нужды
сравнивать.
僕に足りないものを全部
все,
чего
мне
не
хватает.
君が持ち合わせていたんだ
она
была
у
тебя.
悲しくなるくらい
мне
от
этого
грустно.
ああ
それを今数えてた所だよ
да,
я
просто
считал.
不安とか迷いでできている
она
состоит
из
беспокойства
и
нерешительности.
僕の胸の細胞を
клетки
в
моей
груди
...
出来るなら君と取り替えて欲しかった
я
хотел,
чтобы
ты
заменила
меня,
если
смогу.
花は風を待って
Цветы
ждут
ветра.
月が夜を照らすのと同じように
как
луна
освещает
ночь,
僕に君なんだ
так
и
ты
для
меня.
デコボコしてても
並んで歩けば
если
вы
идете
бок
о
бок
...
この道がいいと思った
я
думал,
что
эта
дорога
хороша.
お祝いしようって君が
ты
хочешь
отпраздновать.
なんにも無い日に言い出すのは決まって
решено
сказать
это
в
тот
день,
когда
ничего
не
будет.
僕がバレないように落ち込んだ時だ
когда
я
был
подавлен,
чтобы
не
дать
мне
узнать.
不甲斐ないね
оно
того
не
стоит.
肝心な所はいつも
это
всегда
самое
важное.
少し君の真似をして
я
просто
пытаюсь
подражать
тебе.
はずれでも優しい答えが出せるように
так
что
вы
можете
дать
мягкий
ответ,
даже
если
он
выключен.
いつだってそれに気付いてる君に
ты
всегда
это
знаешь.
僕と見た街は夜空は
город,
который
я
видел
вместе
со
мной,
- это
ночное
небо.
どう映っていたんだろう
интересно,
как
это
отразилось?
君は後悔していないかな
думаю,
ты
не
жалеешь
об
этом.
そんなのどうだっていいの
меня
это
не
волнует.
ドーナツ買って来てよって
сходи
за
пончиками.
君なら
ああ
そう言うだろうな
да,
ты
бы
так
сказал.
単純な事なんだきっと
это
просто,
я
уверен.
誰がなんと言おうと
не
важно,
кто
это
говорит.
どれだけの時間が命が巡ったとしても
не
важно,
сколько
времени
потребуется,
чтобы
прожить.
風は花を探して
Ветер
ищет
цветы.
夜と月が呼び合うのと同じように
так
же,
как
ночь
и
Луна
зовут
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.