back number - Takaneno Hanakosan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction back number - Takaneno Hanakosan




君から見た僕はきっと ただの友達の友達
с твоей точки зрения, я, скорее всего, просто друг друга.
たかが知人Bにむけられた
меня только что встретил знакомый Б.
笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
если бы у меня была улыбка, я был бы ужасным человеком.
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし
я не знаю черной магии, которая заставляет тебя влюбляться.
海に誘う勇気も車もない
у меня не хватает смелости пригласить тебя на море, у меня нет машины.
でも見たい となりで目覚めて
но я хотел увидеть это, и я проснулся.
おはようと笑う君を
Доброе утро, ты смеешься.
会いたいんだ 今すぐその角から
я хочу видеть тебя прямо сейчас из-за угла.
飛び出してきてくれないか
ты можешь выпрыгнуть?
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
его забрал летний монстр и привел ко мне.
生まれた星のもとが 違くたって
потому что происхождение звезды было другим.
偶然と夏の魔法とやらの力で
случайно, по волшебству лета, по силе вещей.
僕のものに なるわけないか
разве она не может быть моей?
君の恋人になる人は モデルみたいな人なんだろう
твоя возлюбленная будет похожа на модель.
そいつはきっと 君よりも年上で
он, должно быть, старше тебя.
焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
он человек, который любит западную музыку, он хорошо смотрится на своей обожженной коже.
キスをするときも 君は背伸びしている
когда ты целуешься, ты растягиваешься.
頭をなでられ君が笑います
я дотронусь до твоей головы, и ты рассмеешься.
駄目だ何ひとつ 勝ってない
нет, я ничего не выиграл.
いや待てよ そいつ誰だ
нет, подожди, кто этот парень?
会いたいんだ 今すぐその角から
я хочу видеть тебя прямо сейчас из-за угла.
飛び出してきてくれないか
ты можешь выпрыгнуть?
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
его забрал летний монстр и привел ко мне.
君が他の誰を 気になっていたって
о ком еще ты заботился?
偶然とアブラカタブラな力で
случайно, случайно, случайно, случайно, случайно, случайно, случайно,случайно, случайно.
僕のものに
к моему.
この胸の 焦りに身を任せ
Предоставь себя нетерпению этого сундука.
君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
если бы я побежал к тебе, мне было бы лучше.
悪い意味で 夏の魔法的なもので
в волшебстве лета в плохом смысле
舞い上がってましたって 怖すぎる
парить слишком страшно.
オチばかり浮かんできて
все это вылетает у меня из головы.
真夏の空の下で 震えながら
Дрожь под летним небом.
君の事を考えます
я думаю о тебе.
好きなアイスの味はきっと
Вкус вашего любимого мороженого-это точно
会いたいんだ 今すぐその角から
я хочу видеть тебя прямо сейчас из-за угла.
飛び出してきてくれないか
ты можешь выпрыгнуть?
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
его забрал летний монстр и привел ко мне.
生まれた星のもとが違くたって
потому что происхождение звезды было другим.
偶然と夏の魔法とやらの力で
случайно, по волшебству лета, по силе вещей.
僕のものに なるわけないか
разве она не может быть моей?





Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.