Paroles et traduction back number - bird's sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bird's sorrow
bird's sorrow
誰かが言った
この一週間は特別で
Someone
said
that
this
week
was
important,
私の人生を
左右する大事なもの
that
it
would
change
my
life,
それでも僕らの
街はいつもと同じような
but
our
city
was
the
same
as
always,
一日を七回繰り返すだけだったな
repeating
the
same
day
seven
times.
いつでもそうなんだ
どっかで誰か泣いていて
It's
always
like
this,
somewhere
someone
is
crying,
そのとなりの部屋では
誰か笑っていて
and
in
the
next
room,
someone
is
laughing.
繰り返す日常と
二度と来ない特別な今日が
The
repetitive
everyday
and
the
special
day
that
will
never
come
again
同じ空の下
淡々と流れてゆく
flow
together
under
the
same
sky.
ああ
テレビの中で
華やかに笑う彼女は
Oh,
the
woman
on
TV
laughing
happily
葛藤している
待ち望んでいる
is
struggling,
hoping
穏やかな日々を
for
peaceful
days.
いつでもそうなんだ
どっかで誰か泣いていて
It's
always
like
this,
somewhere
someone
is
crying,
そのとなりの部屋では
誰か笑っていて
and
in
the
next
room,
someone
is
laughing,
繰り返す日常と
二度と来ない特別な今日が
the
repetitive
everyday
and
the
special
day
that
will
never
come
again
同じ空の下
淡々と流れてゆく
flow
together
under
the
same
sky.
もう価値がない
It's
worthless
now,
必要ないと捨てられた彼の腕の温もりが
his
discarded
warmth
こごえる誰かを暖める
その日が来るのさ
will
warm
someone
who
is
freezing.
誰かが言った
この一週間は特別で
Someone
said
that
this
week
was
important,
私の人生を
左右する大事なもの
that
it
would
change
my
life,
それでも僕らの
街はいつもと同じような
but
our
city
was
the
same
as
always,
一日を七回繰り返すだけだったな
repeating
the
same
day
seven
times.
いつでもそうなんだ
どっかで誰か泣いていて
It's
always
like
this,
somewhere
someone
is
crying,
そのとなりの部屋では
誰か笑っていて
and
in
the
next
room,
someone
is
laughing,
繰り返す日常と
二度と来ない特別な今日が
the
repetitive
everyday
and
the
special
day
that
will
never
come
again
同じ空の下
淡々と流れてゆく
flow
together
under
the
same
sky.
僕は何も出来ずにそれを眺めている
I
can
only
watch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Album
Blues
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.