Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の家までの道を決して通らないように
I'll
never
walk
by
the
road
to
your
house
again,
君とよく行った店を見ないように
I'll
avoid
the
store
that
we
used
to
go,
君の好きだったあの歌に耳をふさいで
I'll
shut
my
ears
to
the
songs
that
you
loved,
君を好きだった自分に蓋をして
I'll
close
my
eyes
to
the
memories
that
we
shared.
思い出さないように細心の注意を払って
I'll
be
so
careful
not
to
remember,
疲れて眠って目が覚めて
But
I'll
get
tired
and
I'll
fall
asleep,
君に会いたくなる
And
I'll
wake
up
missing
you.
僕は君を大切にしていたんだ
本当だって
I
really
did
cherish
you,
you
know.
信じられなかった君のせいだって
But
you
didn't
believe
me,
and
that's
what
hurt
me.
君に借りたものはまだ
I
still
have
the
things
you
lent
me,
返せずにしまったままで
I
haven't
been
able
to
give
them
back.
君にもらった服も捨てられないままで
I
still
have
the
clothes
you
gave
me,
I
can't
throw
them
away,
君の口癖が移ったまま抜けてくれなくて
Your
catchphrases
are
stuck
in
my
mouth,
I
can't
shake
them.
どんなふうに嘆いたって
No
matter
how
much
I
cry
or
complain,
結局は君の事ばっかりだなぁ
In
the
end,
all
I
think
about
is
you.
そうさ何十年も
Yeah,
even
after
all
these
years,
同じ気持ちではいられないのなら
My
feelings
won't
go
away.
If
they're
not
going
to,
今すぐこの気持ちも消えてくれていいのに
Then
I
wish
they
would
just
disappear
right
now.
僕は少し強くなって生きてるんだ
I've
gotten
a
little
stronger.
I
can
live
my
life
now
without
you,
本当だって
君がいなくたって大丈夫なんだ
That's
really
true.
Even
though
you're
not
here,
I'm
okay.
それに今君を考えているのだって
And
even
though
I'm
thinking
about
you
right
now,
引きずっていれば削れてなくなるって
I'm
just
doing
it
to
pass
the
time,
to
wear
you
down,
計算の上さ
To
make
sure
that
my
feelings
fade
away.
ああこんなにも1日は長いのか
Oh,
why
are
the
days
so
long?
ああ僕はただ揺るがないこの悲しみを
君に
What
can
I
do
but
wallow
in
this
unshakeable
sadness?
僕は君を大切にしていたんだ
本当だって
I
really
did
cherish
you,
you
know,
信じられなかった君のせいだって
But
you
didn't
believe
me,
and
that's
what
hurt
me.
それに君が大切にしてくれていたのだって
And
I
know
that
you
cherished
me
too.
本当は知ってたんだ
どうせならもっと
If
only
we
had
been
more
honest,
ちゃんと言えばよかった
If
only
we
had
told
each
other,
君に言えばよかった
君も僕もちゃんと
You
and
me,
that
we
really,
想い合っているって
Loved
each
other.
ちゃんと言えばよかった
If
only
we
had
been
more
honest,
ちゃんと言えばよかった
If
only
we
had
been
more
honest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.