Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ささえる人の歌
Lied der stützenden Person
元気で毎日暮らしてますか
Lebst
du
voller
Energie
jeden
Tag?
朝は起きられているのでしょうか
Kannst
du
morgens
wirklich
aufstehen?
野菜もきちんと食べていますか
Isst
du
dein
Gemüse
ordentlich?
つらい想いはしてませんか
Hast
du
Schmerz
in
deinem
Herzen?
頑張ってって言いながら
Während
ich
dir
"Gib
dein
Bestes!"
zurufe,
あまり無理しないでねって
denke
ich
"Übertreib
es
nicht",
思っています
das
ist
mein
Wunsch
an
dich.
心配になる事も
Es
gibt
Dinge,
die
mich
sorgen,
寂しくなる事もあるけど
auch
solche,
die
mich
einsam
machen,
doch
元気でいてくれたら
solang
du
gesund
und
munter
bist,
愛する人がどこにいても
Wo
auch
immer
die
Geliebte
weilt,
心から笑えますように
möge
sie
aus
tiefstem
Herzen
lachen.
少しくらい嫌な事があっても
Selbst
wenn
Lästiges
geschieht,
今日を笑って終えてくれたなら
wenn
du
den
Tag
lachend
beenden
kannst,
ただそれだけで
dann
ist
schon
allein
それだけでいい
dies
genug
völlig.
こっちは心配いらないから
Mach
dir
um
mich
keine
Sorgen,
たまに疲れたら帰っておいで
komm
zurück,
wenn
du
müde
bist.
あなたの好きなものを作って
Ich
koche
deine
Lieblingsspeise
待っているから
und
erwarte
dich
hier.
人生は一度だから
Das
Leben
lebt
sich
nur
einmal,
自分が思うように
darum
ist
es
recht,
生きるのもいい
nach
eigenem
Sinn
zu
leben.
本当は出世なんて
Karriere
machen
– wahrlich,
してもしなくてもいいんだよ
es
ist
gleich,
ob
du's
tust
oder
nicht.
間違えたっていい
Fehler
sind
ganz
in
Ordnung,
そのままでいい
so,
wie
du
bist,
bist
du
richtig.
愛する人がどこにいても
Wo
auch
immer
die
Geliebte
weilt,
心から笑えますように
möge
sie
aus
tiefstem
Herzen
lachen.
少しくらい嫌な事があっても
Selbst
wenn
Lästiges
geschieht,
今日を笑って終えてくれたなら
wenn
du
den
Tag
lachend
beenden
kannst,
ただそれだけで
dann
ist
schon
allein
それだけでいい
dies
genug
völlig.
こっちは心配いらないから
Mach
dir
um
mich
keine
Sorgen,
たまに疲れたら帰っておいで
komm
zurück,
wenn
du
müde
bist.
あなたの好きなものを作って
Ich
koche
deine
Lieblingsspeise
待っているから
und
erwarte
dich
hier.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shimizu Iyori
Album
Blues
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.