back number - ささえる人の歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction back number - ささえる人の歌




ささえる人の歌
Song for the Supporter
元気で毎日暮らしてますか
Are you living well every day?
朝は起きられているのでしょうか
Are you able to wake up in the mornings?
野菜もきちんと食べていますか
Are you eating your vegetables properly?
つらい想いはしてませんか
Are you going through any hardships?
頑張ってって言いながら
While I tell you to do your best,
あまり無理しないでねって
I also think, "Don't push yourself too hard."
思っています
That's what I think.
心配になる事も
There are times I worry,
寂しくなる事もあるけど
And times I feel lonely,
元気でいてくれたら
But as long as you're well,
愛する人がどこにいても
Wherever my loved one may be,
心から笑えますように
May you laugh from the bottom of your heart.
少しくらい嫌な事があっても
Even if you encounter some unpleasant things,
今日を笑って終えてくれたなら
If you can end the day with a smile,
ただそれだけで
That's all that matters,
それだけでいい
That's enough.
こっちは心配いらないから
Don't worry about me,
たまに疲れたら帰っておいで
Come back home when you're tired,
あなたの好きなものを作って
I'll make your favorite food,
待っているから
And wait for you.
人生は一度だから
You only live once,
自分が思うように
So it's okay to live
生きるのもいい
The way you want to.
本当は出世なんて
To be honest, it doesn't matter
してもしなくてもいいんだよ
Whether you get promoted or not.
間違えたっていい
It's okay to make mistakes,
そのままでいい
It's okay to be yourself.
愛する人がどこにいても
Wherever my loved one may be,
心から笑えますように
May you laugh from the bottom of your heart.
少しくらい嫌な事があっても
Even if you encounter some unpleasant things,
今日を笑って終えてくれたなら
If you can end the day with a smile,
ただそれだけで
That's all that matters,
それだけでいい
That's enough.
こっちは心配いらないから
Don't worry about me,
たまに疲れたら帰っておいで
Come back home when you're tired,
あなたの好きなものを作って
I'll make your favorite food,
待っているから
And wait for you.





Writer(s): Shimizu Iyori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.