Paroles et traduction back number - ネタンデルタール人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんでいつもあいつばっかみんなに
Why
is
it
always
that
guy
who
gets
褒められんだ?頭来んなぁ
Complimented
by
everyone?
It's
pissing
me
off.
持って生まれてきたものに
差を感じる
不公平だ
Feeling
the
difference
in
what
we're
born
with,
it's
not
fair.
輝く姿にため息が出ちゃう
I
sigh
at
your
shining
figure.
その声を聞けばほら舌打ちが出ちゃう
Hearing
your
voice,
I
can't
help
but
click
my
tongue.
嫉妬は1ミリもしてないけれど
I'm
not
jealous
in
the
least,
but
イライラモヤモヤが止められないよ
I
can't
stop
feeling
annoyed
and
frustrated.
なんであいつと同じに歌えないんだよ
Why
can't
I
sing
like
him?
僕も天才ってチヤホヤされたいのに
I
want
to
be
fawned
over
as
a
genius
too.
やる事成す事全部斬新!すごいね!って
I
want
to
hear
people
say
言われたいのに
言われたいのに
"Everything
you
do
is
so
new
and
amazing!"
なんでいつもあいつばっか女に
Why
is
it
always
that
guy
who's
モテまくるんだ?頭来んなぁ
Popular
with
women?
It's
pissing
me
off.
前世でそれはそれは良い事を
In
a
past
life,
he
must
have
done
たくさんした
あぁそれだそれだ
So
many
good
things.
Yeah,
that's
it.
扱う言葉に鳥肌が出ちゃう
The
words
you
use
give
me
goosebumps.
有言実行のその態度に
鮫肌が出ちゃう
Your
follow-through
makes
me
shiver.
負けるつもりなんて
皆無なんだけど
I
have
no
intention
of
losing,
but
現状この立ち位置に
甘んじてるんだ
Right
now,
I'm
content
with
my
position.
なんであいつと同じに歌えないんだよ
Why
can't
I
sing
like
him?
僕も天才ってチヤホヤされたいのに
I
want
to
be
fawned
over
as
a
genius
too.
煮ても焼いても全部オシャレ!大好き!って
I
want
to
hear
people
say
言われたいのに
言われたいのに
"Everything
you
do
is
so
stylish
and
wonderful!"
本当は分かっているのさ
あいつの方が重ねている
The
truth
is,
I
know
that
he's
put
in
more
effort
than
me.
やるべき事をひたすら
一枚ずつ
一枚ずつ
He's
done
what
he
had
to
do,
one
step
at
a
time.
ねぇ僕は本気を出し切れてないだけだよ
Hey,
I
haven't
given
it
my
all
yet.
なるべく油断しながらうかうか待っててよ
I've
been
slacking
off
and
waiting
for
my
chance.
大器は晩成なんだよって
ジュラ紀から決まってるんだよ
Great
things
take
time
to
develop,
right?
さぁ晩成を始めよう
It's
time
to
start
developing.
僕は僕の歌しか歌えないよ
I
can
only
sing
my
own
songs.
だから僕を磨いていくしかないだろう
So
I
have
no
choice
but
to
keep
working
on
myself.
やる事全部全部やって
してないって顔してやろう
I'll
do
everything
I
can
and
pretend
I
haven't
done
anything.
妬んでるだけの
時間を終わりにしよう
I'll
put
an
end
to
this
time
of
envy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Album
ラブストーリー
date de sortie
26-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.